See idilio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.ljo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "idyllium", "alt": "īdyllium" }, "expansion": "Del latín īdyllium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "εἰδύλλιον" }, "expansion": "del griego antiguo εἰδύλλιον", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "εἶδος" }, "expansion": "del griego antiguo εἶδος", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín īdyllium, y este del griego antiguo εἰδύλλιον, diminutivodel griego antiguo εἶδος.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "idilio", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "idilios", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "i-di-lio", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Poesía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poema bucólico, de carácter tierno y delicado, que tiene como asuntos las cosas del campo y los afectos amorosos de los pastores." ], "id": "es-idilio-es-noun-34Dd833r", "sense_index": "1", "topics": [ "poetry" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En ese momento pasaban en la playa “En la playa” de «Hombres G», que por coincidencia también estaba en uno de los discos de vinilo que le dejaron sus padres. Era una de sus favoritas de aquel álbum puesto que hablaba de un idilio en la playa, donde él siempre se imaginaba con Bianca, de verla convertida en sirena, como tantas veces la había soñado; y de regresar la mañana después de esa noche y solamente encontrar su cartera enterrada como él había hallado el cuaderno azul, medio enterrada en una playa de Máncora años atrás.", "a": "David Sifuentes", "c": "libro", "editorial": "Grupo Editorial Mesa Redonda", "fecha": "2015", "páginas": "89", "título": "Máncora en sombras" }, "expansion": ":*Ejemplo: En ese momento pasaban en la playa “En la playa” de «Hombres G», que por coincidencia también estaba en uno de los discos de vinilo que le dejaron sus padres. Era una de sus favoritas de aquel álbum puesto que hablaba de un idilio en la playa, donde él siempre se imaginaba con Bianca, de verla convertida en sirena, como tantas veces la había soñado; y de regresar la mañana después de esa noche y solamente encontrar su cartera enterrada como él había hallado el cuaderno azul, medio enterrada en una playa de Máncora años atrás.David Sifuentes. Máncora en sombras. Página 89. Editorial: Grupo Editorial Mesa Redonda. 2015.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "David Sifuentes. Máncora en sombras. Página 89. Editorial: Grupo Editorial Mesa Redonda. 2015.", "text": "En ese momento pasaban en la playa “En la playa” de «Hombres G», que por coincidencia también estaba en uno de los discos de vinilo que le dejaron sus padres. Era una de sus favoritas de aquel álbum puesto que hablaba de un idilio en la playa, donde él siempre se imaginaba con Bianca, de verla convertida en sirena, como tantas veces la había soñado; y de regresar la mañana después de esa noche y solamente encontrar su cartera enterrada como él había hallado el cuaderno azul, medio enterrada en una playa de Máncora años atrás." } ], "glosses": [ "Coloquio amoroso, y, por extensión, relaciones entre enamorados." ], "id": "es-idilio-es-noun-OOEnqPBa", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[iˈð̞i.ljo]" }, { "rhymes": "i.ljo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "idylle" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "idyll" } ], "word": "idilio" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.ljo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "idyllium", "alt": "īdyllium" }, "expansion": "Del latín īdyllium", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "εἰδύλλιον" }, "expansion": "del griego antiguo εἰδύλλιον", "name": "etim" }, { "args": { "1": "grc", "2": "εἶδος" }, "expansion": "del griego antiguo εἶδος", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín īdyllium, y este del griego antiguo εἰδύλλιον, diminutivodel griego antiguo εἶδος.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "idilio", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "idilios", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "i-di-lio", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Poesía" ], "glosses": [ "Poema bucólico, de carácter tierno y delicado, que tiene como asuntos las cosas del campo y los afectos amorosos de los pastores." ], "sense_index": "1", "topics": [ "poetry" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En ese momento pasaban en la playa “En la playa” de «Hombres G», que por coincidencia también estaba en uno de los discos de vinilo que le dejaron sus padres. Era una de sus favoritas de aquel álbum puesto que hablaba de un idilio en la playa, donde él siempre se imaginaba con Bianca, de verla convertida en sirena, como tantas veces la había soñado; y de regresar la mañana después de esa noche y solamente encontrar su cartera enterrada como él había hallado el cuaderno azul, medio enterrada en una playa de Máncora años atrás.", "a": "David Sifuentes", "c": "libro", "editorial": "Grupo Editorial Mesa Redonda", "fecha": "2015", "páginas": "89", "título": "Máncora en sombras" }, "expansion": ":*Ejemplo: En ese momento pasaban en la playa “En la playa” de «Hombres G», que por coincidencia también estaba en uno de los discos de vinilo que le dejaron sus padres. Era una de sus favoritas de aquel álbum puesto que hablaba de un idilio en la playa, donde él siempre se imaginaba con Bianca, de verla convertida en sirena, como tantas veces la había soñado; y de regresar la mañana después de esa noche y solamente encontrar su cartera enterrada como él había hallado el cuaderno azul, medio enterrada en una playa de Máncora años atrás.David Sifuentes. Máncora en sombras. Página 89. Editorial: Grupo Editorial Mesa Redonda. 2015.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "David Sifuentes. Máncora en sombras. Página 89. Editorial: Grupo Editorial Mesa Redonda. 2015.", "text": "En ese momento pasaban en la playa “En la playa” de «Hombres G», que por coincidencia también estaba en uno de los discos de vinilo que le dejaron sus padres. Era una de sus favoritas de aquel álbum puesto que hablaba de un idilio en la playa, donde él siempre se imaginaba con Bianca, de verla convertida en sirena, como tantas veces la había soñado; y de regresar la mañana después de esa noche y solamente encontrar su cartera enterrada como él había hallado el cuaderno azul, medio enterrada en una playa de Máncora años atrás." } ], "glosses": [ "Coloquio amoroso, y, por extensión, relaciones entre enamorados." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[iˈð̞i.ljo]" }, { "rhymes": "i.ljo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "idylle" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "idyll" } ], "word": "idilio" }
Download raw JSONL data for idilio meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "idilio" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "idilio", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "idilio" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "idilio", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "idilio" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "idilio", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.