See i ndiaidh on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Locuciones prepositivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "dead", "3": "sucesión", "diacrítico": "i ndead", "glosa-alt": "en sucesión; al final de", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo i ndead (\"en sucesión; al final de\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo i ndead (\"en sucesión; al final de\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "phrase", "pos_title": "locución prepositiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu." } ], "glosses": [ "Después de, tras." ], "id": "es-i_ndiaidh-ga-phrase-tkDHUq4S", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "prepositional" ], "word": "i ndiaidh" }
{ "categories": [ "GA:Locuciones", "GA:Locuciones prepositivas", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Preposiciones", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "dead", "3": "sucesión", "diacrítico": "i ndead", "glosa-alt": "en sucesión; al final de", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo i ndead (\"en sucesión; al final de\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo i ndead (\"en sucesión; al final de\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "phrase", "pos_title": "locución prepositiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu." } ], "glosses": [ "Después de, tras." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "prepositional" ], "word": "i ndiaidh" }
Download raw JSONL data for i ndiaidh meaning in All languages combined (1.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "i ndiaidh" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "i ndiaidh", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.