"horilla" meaning in All languages combined

See horilla on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [oˈɾi.ʝa], [oˈɾi.ʎa], [oˈɾi.ʃa], [oˈɾi.ʒa] Forms: horilla [singular], horillas [plural]
Rhymes: i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa Etymology: De hora y el sufijo -illa. Etymology templates: {{etimología|sufijo|hora|illa}} De hora y el sufijo -illa
  1. Diminutivo de hora..
    Sense id: es-horilla-es-noun-0c1G2wgv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [oˈɾi.ʝa], [oˈɾi.ʎa], [oˈɾi.ʃa], [oˈɾi.ʒa] Forms: horilla [singular], horillas [plural]
Rhymes: i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa Etymology: Del latín aura ("aura"). Etymology templates: {{etimología|sufijo|hora|illa}} De hora y el sufijo -illa, {{etimología|la|aura|aura}} Del latín aura ("aura")
  1. Condición o estado atmosférico.
    Sense id: es-horilla-es-noun-YSwYeP9h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tiempo
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʎa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʒa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʝa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "hora",
        "3": "illa"
      },
      "expansion": "De hora y el sufijo -illa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De hora y el sufijo -illa.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "horilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "horillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ho-ri-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Por el dia estoy encerrado , exceptuando una horilla que paso en la huerta por la mañana , de siete á ocho ; pero antes de anochecer nos vamos á aquellas eras altas que hay antes de la Cruz de Miranda , y hacemos tertulia.",
                "a": "Leandro Fernández de Moratín",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra",
                "f": "1867",
                "l": "Madrid",
                "p": "191",
                "t": "Obras póstumas de D. Leandro Fernández de Moratín.",
                "u": "http://books.google.es/books?id=FqSYkOJIjY4C&pg=PA191&q=horilla",
                "vol": "2"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Por el dia estoy encerrado , exceptuando una horilla que paso en la huerta por la mañana , de siete á ocho ; pero antes de anochecer nos vamos á aquellas eras altas que hay antes de la Cruz de Miranda , y hacemos tertulia.Leandro Fernández de Moratín. Obras póstumas de D. Leandro Fernández de Moratín. vol. 2. Página 191. Editorial: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra. Madrid, 1867.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Leandro Fernández de Moratín. Obras póstumas de D. Leandro Fernández de Moratín. vol. 2. Página 191. Editorial: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra. Madrid, 1867.",
          "text": "Por el dia estoy encerrado , exceptuando una horilla que paso en la huerta por la mañana , de siete á ocho ; pero antes de anochecer nos vamos á aquellas eras altas que hay antes de la Cruz de Miranda , y hacemos tertulia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutivo de hora.."
      ],
      "id": "es-horilla-es-noun-0c1G2wgv",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "alternative": "orilla",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "horilla"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʎa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʒa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʝa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "hora",
        "3": "illa"
      },
      "expansion": "De hora y el sufijo -illa",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aura",
        "3": "aura"
      },
      "expansion": "Del latín aura (\"aura\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aura (\"aura\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "horilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "horillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ho-ri-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Item, la horilla es saludable y los animales agradecen el tempero, como si fueran personas infusas!",
                "a": "Ramón del Valle-Inclán",
                "c": "libro",
                "editorial": "Aguilar",
                "f": "1974",
                "p": "101",
                "t": "Obras escogidas",
                "u": "http://books.google.es/books?id=J8npAAAAMAAJ&q=%22horilla+es+saludable%22&dq=%22horilla+es+saludable%22&hl=es",
                "vol": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Item, la horilla es saludable y los animales agradecen el tempero, como si fueran personas infusas!Ramón del Valle-Inclán. Obras escogidas vol. 1. Página 101. Editorial: Aguilar. 1974.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ramón del Valle-Inclán. Obras escogidas vol. 1. Página 101. Editorial: Aguilar. 1974.",
          "text": "¡Item, la horilla es saludable y los animales agradecen el tempero, como si fueran personas infusas!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Condición o estado atmosférico."
      ],
      "id": "es-horilla-es-noun-YSwYeP9h",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "alternative": "orilla",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tiempo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "horilla"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.ʃa",
    "ES:Rimas:i.ʎa",
    "ES:Rimas:i.ʒa",
    "ES:Rimas:i.ʝa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "hora",
        "3": "illa"
      },
      "expansion": "De hora y el sufijo -illa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De hora y el sufijo -illa.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "horilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "horillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ho-ri-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Por el dia estoy encerrado , exceptuando una horilla que paso en la huerta por la mañana , de siete á ocho ; pero antes de anochecer nos vamos á aquellas eras altas que hay antes de la Cruz de Miranda , y hacemos tertulia.",
                "a": "Leandro Fernández de Moratín",
                "c": "libro",
                "editorial": "Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra",
                "f": "1867",
                "l": "Madrid",
                "p": "191",
                "t": "Obras póstumas de D. Leandro Fernández de Moratín.",
                "u": "http://books.google.es/books?id=FqSYkOJIjY4C&pg=PA191&q=horilla",
                "vol": "2"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Por el dia estoy encerrado , exceptuando una horilla que paso en la huerta por la mañana , de siete á ocho ; pero antes de anochecer nos vamos á aquellas eras altas que hay antes de la Cruz de Miranda , y hacemos tertulia.Leandro Fernández de Moratín. Obras póstumas de D. Leandro Fernández de Moratín. vol. 2. Página 191. Editorial: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra. Madrid, 1867.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Leandro Fernández de Moratín. Obras póstumas de D. Leandro Fernández de Moratín. vol. 2. Página 191. Editorial: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra. Madrid, 1867.",
          "text": "Por el dia estoy encerrado , exceptuando una horilla que paso en la huerta por la mañana , de siete á ocho ; pero antes de anochecer nos vamos á aquellas eras altas que hay antes de la Cruz de Miranda , y hacemos tertulia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutivo de hora.."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "alternative": "orilla",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "horilla"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.ʃa",
    "ES:Rimas:i.ʎa",
    "ES:Rimas:i.ʒa",
    "ES:Rimas:i.ʝa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "hora",
        "3": "illa"
      },
      "expansion": "De hora y el sufijo -illa",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aura",
        "3": "aura"
      },
      "expansion": "Del latín aura (\"aura\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aura (\"aura\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "horilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "horillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ho-ri-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Item, la horilla es saludable y los animales agradecen el tempero, como si fueran personas infusas!",
                "a": "Ramón del Valle-Inclán",
                "c": "libro",
                "editorial": "Aguilar",
                "f": "1974",
                "p": "101",
                "t": "Obras escogidas",
                "u": "http://books.google.es/books?id=J8npAAAAMAAJ&q=%22horilla+es+saludable%22&dq=%22horilla+es+saludable%22&hl=es",
                "vol": "1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Item, la horilla es saludable y los animales agradecen el tempero, como si fueran personas infusas!Ramón del Valle-Inclán. Obras escogidas vol. 1. Página 101. Editorial: Aguilar. 1974.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Ramón del Valle-Inclán. Obras escogidas vol. 1. Página 101. Editorial: Aguilar. 1974.",
          "text": "¡Item, la horilla es saludable y los animales agradecen el tempero, como si fueran personas infusas!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Condición o estado atmosférico."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈɾi.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "alternative": "orilla",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tiempo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "horilla"
}

Download raw JSONL data for horilla meaning in All languages combined (4.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "horilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "horilla",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "horilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "horilla",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "horilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "horilla",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "horilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "horilla",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "horilla"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "horilla",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.