"hobo" meaning in All languages combined

See hobo on Wiktionary

Noun [Afrikáans]

IPA: /ɦʊəˈbʊə/
Etymology: Del neerlandés hobo, del francés hautbois.
  1. Oboe.
    Sense id: es-hobo-af-noun-60j~HcvN Categories (other): AF:Instrumentos musicales
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈo.β̞o] Forms: hobo [singular], hobos [plural]
Rhymes: o.bo Etymology: Del taíno hobo.
  1. (Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales
    Sense id: es-hobo-es-noun-Wk1ksjM8 Categories (other): ES:Árboles
  2. Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.
    Sense id: es-hobo-es-noun-ZSzwyZf8 Categories (other): ES:Frutas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Palabras bisílabas, ES:Palabras llanas, ES:Palabras provenientes del taíno, ES:Rimas:o.bo, ES:Sustantivos, Español Synonyms ((Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales): mango ciruelo, taperiba, taperibá, tapisho, jobo, yuplón Synonyms (Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.): mango ciruelo, taperiba, taperibá, tapisho, jobo, yuplón

Adjective [Inglés]

IPA: /ˈhəʊ.bəʊ/, /ˈhoʊ.boʊ/, /ˈhəʉ.bəʉ/
Etymology: Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck ("patán, tipo torpe"). También podría ser una abreviatura de homelessboy ("chico sin hogar") o homewardbound ("de vuelta a casa").
  1. Vagabundo.
    Sense id: es-hobo-en-adj-7PrHZyTW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglés]

IPA: /ˈhəʊ.bəʊ/, /ˈhoʊ.boʊ/, /ˈhəʉ.bəʉ/
Etymology: Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck ("patán, tipo torpe"). También podría ser una abreviatura de homelessboy ("chico sin hogar") o homewardbound ("de vuelta a casa").
  1. Vagabundo. Tags: Canada
    Sense id: es-hobo-en-noun-7PrHZyTW Categories (other): EN:Canadá
  2. Obrero temporal o migratorio. Tags: Canada
    Sense id: es-hobo-en-noun-aSqGir2s Categories (other): EN:Canadá
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Inglés]

IPA: /ˈhəʊ.bəʊ/, /ˈhoʊ.boʊ/, /ˈhəʉ.bəʉ/
Etymology: Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck ("patán, tipo torpe"). También podría ser una abreviatura de homelessboy ("chico sin hogar") o homewardbound ("de vuelta a casa").
  1. Ser un vagabundo.
    Sense id: es-hobo-en-verb-6KCpnYgD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Neerlandés]

IPA: /ɦoːˈboː/ Audio: Nl-hobo.ogg
Etymology: Del francés hautbois.
  1. Oboe.
    Sense id: es-hobo-nl-noun-60j~HcvN Categories (other): NL:Instrumentos musicales
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Taíno]

  1. Jobo.
    Sense id: es-hobo-tnq-noun-YbLJt49c Categories (other): TNQ:Frutos
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del taíno",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:o.bo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del taíno hobo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "hobo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hobos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ho-bo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Árboles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales"
      ],
      "id": "es-hobo-es-noun-Wk1ksjM8",
      "raw_tags": [
        "Árboles"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Frutas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa."
      ],
      "id": "es-hobo-es-noun-ZSzwyZf8",
      "raw_tags": [
        "Frutas"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈo.β̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "o.bo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "mango ciruelo"
    },
    {
      "note": "Perú",
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "taperiba"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "taperibá"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "tapisho"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "jobo"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "yuplón"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "mango ciruelo"
    },
    {
      "note": "Perú",
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "taperiba"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "taperibá"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tapisho"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "jobo"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "yuplón"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AF:Palabras provenientes del neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "AF:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del neerlandés hobo, del francés hautbois.",
  "lang": "Afrikáans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "AF:Instrumentos musicales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oboe."
      ],
      "id": "es-hobo-af-noun-60j~HcvN",
      "raw_tags": [
        "Instrumentos musicales"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɦʊəˈbʊə/"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras de origen incierto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck (\"patán, tipo torpe\"). También podría ser una abreviatura de homelessboy (\"chico sin hogar\") o homewardbound (\"de vuelta a casa\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Canadá",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vagabundo."
      ],
      "id": "es-hobo-en-noun-7PrHZyTW",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Canadá",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obrero temporal o migratorio."
      ],
      "id": "es-hobo-en-noun-aSqGir2s",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊ.bəʊ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊ.boʊ/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəʉ.bəʉ/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras de origen incierto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck (\"patán, tipo torpe\"). También podría ser una abreviatura de homelessboy (\"chico sin hogar\") o homewardbound (\"de vuelta a casa\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vagabundo."
      ],
      "id": "es-hobo-en-adj-7PrHZyTW",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊ.bəʊ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊ.boʊ/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəʉ.bəʉ/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras de origen incierto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck (\"patán, tipo torpe\"). También podría ser una abreviatura de homelessboy (\"chico sin hogar\") o homewardbound (\"de vuelta a casa\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ser un vagabundo."
      ],
      "id": "es-hobo-en-verb-6KCpnYgD",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊ.bəʊ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊ.boʊ/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəʉ.bəʉ/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Palabras provenientes del francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NL:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés hautbois.",
  "lang": "Neerlandés",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "NL:Instrumentos musicales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oboe."
      ],
      "id": "es-hobo-nl-noun-60j~HcvN",
      "raw_tags": [
        "Instrumentos musicales"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-hobo.ogg",
      "ipa": "/ɦoːˈboː/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/Nl-hobo.ogg/Nl-hobo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hobo.ogg"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "TNQ:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "TNQ:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "TNQ:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Taíno",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Taíno",
  "lang_code": "tnq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "TNQ:Frutos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jobo."
      ],
      "id": "es-hobo-tnq-noun-YbLJt49c",
      "raw_tags": [
        "Frutos"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}
{
  "categories": [
    "AF:Palabras provenientes del neerlandés",
    "AF:Sustantivos",
    "Afrikáans"
  ],
  "etymology_text": "Del neerlandés hobo, del francés hautbois.",
  "lang": "Afrikáans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "AF:Instrumentos musicales"
      ],
      "glosses": [
        "Oboe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Instrumentos musicales"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɦʊəˈbʊə/"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del taíno",
    "ES:Rimas:o.bo",
    "ES:Sustantivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_text": "Del taíno hobo.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "hobo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "hobos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ho-bo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Árboles"
      ],
      "glosses": [
        "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales"
      ],
      "raw_tags": [
        "Árboles"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Frutas"
      ],
      "glosses": [
        "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa."
      ],
      "raw_tags": [
        "Frutas"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈo.β̞o]"
    },
    {
      "rhymes": "o.bo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "mango ciruelo"
    },
    {
      "note": "Perú",
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "taperiba"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "taperibá"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "tapisho"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "jobo"
    },
    {
      "sense": "(Spondias mombin) Árbol de la familia de las anacardiáceas, nativo de América tropical, que produce frutos de sabor agrio y color amarillo, con hojas lustrosas y alargadas que tienen diversas aplicaciones medicinales",
      "sense_index": "1",
      "word": "yuplón"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "mango ciruelo"
    },
    {
      "note": "Perú",
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "taperiba"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "taperibá"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tapisho"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "jobo"
    },
    {
      "sense": "Fruta comestible del árbol con el mismo nombre (Spondias mombin), tiene una cáscara correosa y una fina capa de pulpa.",
      "sense_index": "2",
      "word": "yuplón"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras de origen incierto",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck (\"patán, tipo torpe\"). También podría ser una abreviatura de homelessboy (\"chico sin hogar\") o homewardbound (\"de vuelta a casa\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Canadá"
      ],
      "glosses": [
        "Vagabundo."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Canadá"
      ],
      "glosses": [
        "Obrero temporal o migratorio."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊ.bəʊ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊ.boʊ/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəʉ.bəʉ/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "EN:Palabras de origen incierto",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck (\"patán, tipo torpe\"). También podría ser una abreviatura de homelessboy (\"chico sin hogar\") o homewardbound (\"de vuelta a casa\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vagabundo."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊ.bəʊ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊ.boʊ/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəʉ.bəʉ/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras de origen incierto",
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos intransitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Posiblemente un término para un viajero de los trenes de Hoboken, NJ, o una contracción de ho, boy, o el término dialectal inglés hawbuck (\"patán, tipo torpe\"). También podría ser una abreviatura de homelessboy (\"chico sin hogar\") o homewardbound (\"de vuelta a casa\").",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ser un vagabundo."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhəʊ.bəʊ/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhoʊ.boʊ/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈhəʉ.bəʉ/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    "NL:Palabras provenientes del francés",
    "NL:Sustantivos",
    "Neerlandés"
  ],
  "etymology_text": "Del francés hautbois.",
  "lang": "Neerlandés",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "NL:Instrumentos musicales"
      ],
      "glosses": [
        "Oboe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Instrumentos musicales"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-hobo.ogg",
      "ipa": "/ɦoːˈboː/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/Nl-hobo.ogg/Nl-hobo.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hobo.ogg"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

{
  "categories": [
    "TNQ:Palabras de etimología sin precisar",
    "TNQ:Palabras sin transcripción fonética",
    "TNQ:Sustantivos",
    "Taíno"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Taíno",
  "lang_code": "tnq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "TNQ:Frutos"
      ],
      "glosses": [
        "Jobo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Frutos"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "hobo"
}

Download raw JSONL data for hobo meaning in All languages combined (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.