See hirsutez on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eθ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "hirsutez", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hirsuteces", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "hir-su-tez", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Es bien triste, bien triste! ¡Cuántas veces\nlos forzados del hambre, condenados\na domar las bravías hirsuteces\nde la Pampa, rabiosos de fastidio,\ndejan de ser los brutos fatigados\ni, como los malditos de Siberia,\nsienten que les empuja hácia el suicidio\nla desesperacion de su miseria!", "a": "Víctor Domingo Silva", "c": "libro", "f": "1905", "p": "224", "t": "Hacia allá... : poemas orijinales" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Es bien triste, bien triste! ¡Cuántas veces\nlos forzados del hambre, condenados\na domar las bravías hirsuteces\nde la Pampa, rabiosos de fastidio,\ndejan de ser los brutos fatigados\ni, como los malditos de Siberia,\nsienten que les empuja hácia el suicidio\nla desesperacion de su miseria!Víctor Domingo Silva. Hacia allá... : poemas orijinales. Página 224. 1905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Víctor Domingo Silva. Hacia allá... : poemas orijinales. Página 224. 1905.", "text": "Es bien triste, bien triste! ¡Cuántas veces\nlos forzados del hambre, condenados\na domar las bravías hirsuteces\nde la Pampa, rabiosos de fastidio,\ndejan de ser los brutos fatigados\ni, como los malditos de Siberia,\nsienten que les empuja hácia el suicidio\nla desesperacion de su miseria!" } ], "glosses": [ "Cualidad o condición de hirsuto." ], "id": "es-hirsutez-es-noun-8~cnIAF~", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[iɾ.suˈt̪es]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[iɾ.suˈt̪eθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "es, eθ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hirsutez" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:es", "ES:Rimas:eθ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "hirsutez", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "hirsuteces", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "hir-su-tez", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Es bien triste, bien triste! ¡Cuántas veces\nlos forzados del hambre, condenados\na domar las bravías hirsuteces\nde la Pampa, rabiosos de fastidio,\ndejan de ser los brutos fatigados\ni, como los malditos de Siberia,\nsienten que les empuja hácia el suicidio\nla desesperacion de su miseria!", "a": "Víctor Domingo Silva", "c": "libro", "f": "1905", "p": "224", "t": "Hacia allá... : poemas orijinales" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Es bien triste, bien triste! ¡Cuántas veces\nlos forzados del hambre, condenados\na domar las bravías hirsuteces\nde la Pampa, rabiosos de fastidio,\ndejan de ser los brutos fatigados\ni, como los malditos de Siberia,\nsienten que les empuja hácia el suicidio\nla desesperacion de su miseria!Víctor Domingo Silva. Hacia allá... : poemas orijinales. Página 224. 1905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Víctor Domingo Silva. Hacia allá... : poemas orijinales. Página 224. 1905.", "text": "Es bien triste, bien triste! ¡Cuántas veces\nlos forzados del hambre, condenados\na domar las bravías hirsuteces\nde la Pampa, rabiosos de fastidio,\ndejan de ser los brutos fatigados\ni, como los malditos de Siberia,\nsienten que les empuja hácia el suicidio\nla desesperacion de su miseria!" } ], "glosses": [ "Cualidad o condición de hirsuto." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[iɾ.suˈt̪es]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[iɾ.suˈt̪eθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "es, eθ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "hirsutez" }
Download raw JSONL data for hirsutez meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "hirsutez" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "hirsutez", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.