"guaraúno" meaning in All languages combined

See guaraúno on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [ɡwa.ɾaˈu.no] Forms: guaraúno [masculine, singular], guaraúnos [masculine, plural], guaraúna [feminine, singular], guaraúnas [feminine, plural]
Rhymes: u.no Etymology: De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua. Por último, existe quien afirma que sería gente de los caños. Etymology templates: {{etimología2|De la misma lengua ''warao'', significaría según unos: ''dueños de la canoa'', y según otros sería: ''gente sobre agua''.}} De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua.
  1. Persona perteneciente a una etnia amerindia que habita en el delta del Orinoco, en Venezuela y Guyana. Tags: noun
    Sense id: es-guaraúno-es-adj-ad9FZgs3 Categories (other): ES:Gentilicios
  2. Se dice de algo que proviene o tiene relación con dicha etnia.
    Sense id: es-guaraúno-es-adj-C69zF2Nz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guarao, warao, waraw, guarao, warao, waraw

Noun [Español]

IPA: [ɡwa.ɾaˈu.no] Forms: guaraúno [singular], guaraúnos [plural]
Rhymes: u.no Etymology: De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua. Por último, existe quien afirma que sería gente de los caños. Etymology templates: {{etimología2|De la misma lengua ''warao'', significaría según unos: ''dueños de la canoa'', y según otros sería: ''gente sobre agua''.}} De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua.
  1. Lengua hablada por la etnia amerindia del mismo nombre.
    Sense id: es-guaraúno-es-noun--DwXWKCs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: warao

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De la misma lengua ''warao'', significaría según unos: ''dueños de la canoa'', y según otros sería: ''gente sobre agua''."
      },
      "expansion": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua.",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua. Por último, existe quien afirma que sería gente de los caños.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "guaraúno",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúnos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúna",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúnas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gua-ra-ú-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gentilicios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persona perteneciente a una etnia amerindia que habita en el delta del Orinoco, en Venezuela y Guyana."
      ],
      "id": "es-guaraúno-es-adj-ad9FZgs3",
      "raw_tags": [
        "Gentilicios"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se dice de algo que proviene o tiene relación con dicha etnia."
      ],
      "id": "es-guaraúno-es-adj-C69zF2Nz",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡwa.ɾaˈu.no]"
    },
    {
      "rhymes": "u.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "guarao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "warao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "waraw"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "guarao"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "warao"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "waraw"
    }
  ],
  "word": "guaraúno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:u.no",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De la misma lengua ''warao'', significaría según unos: ''dueños de la canoa'', y según otros sería: ''gente sobre agua''."
      },
      "expansion": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua.",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua. Por último, existe quien afirma que sería gente de los caños.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "guaraúno",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúnos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gua-ra-ú-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lengua hablada por la etnia amerindia del mismo nombre."
      ],
      "id": "es-guaraúno-es-noun--DwXWKCs",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡwa.ɾaˈu.no]"
    },
    {
      "rhymes": "u.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "warao"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "guaraúno"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:u.no",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De la misma lengua ''warao'', significaría según unos: ''dueños de la canoa'', y según otros sería: ''gente sobre agua''."
      },
      "expansion": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua.",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua. Por último, existe quien afirma que sería gente de los caños.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "guaraúno",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúnos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúna",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúnas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gua-ra-ú-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Gentilicios"
      ],
      "glosses": [
        "Persona perteneciente a una etnia amerindia que habita en el delta del Orinoco, en Venezuela y Guyana."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gentilicios"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se dice de algo que proviene o tiene relación con dicha etnia."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡwa.ɾaˈu.no]"
    },
    {
      "rhymes": "u.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "guarao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "warao"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "waraw"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "guarao"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "warao"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "waraw"
    }
  ],
  "word": "guaraúno"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:u.no",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "De la misma lengua ''warao'', significaría según unos: ''dueños de la canoa'', y según otros sería: ''gente sobre agua''."
      },
      "expansion": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua.",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "De la misma lengua warao, significaría según unos: dueños de la canoa, y según otros sería: gente sobre agua. Por último, existe quien afirma que sería gente de los caños.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "guaraúno",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "guaraúnos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "gua-ra-ú-no",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lengua hablada por la etnia amerindia del mismo nombre."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡwa.ɾaˈu.no]"
    },
    {
      "rhymes": "u.no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "warao"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "guaraúno"
}

Download raw JSONL data for guaraúno meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "guaraúno"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "guaraúno",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.