See grieve on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "grever", "leng": "en", "signifiacdo": "no" }, "expansion": "Del francés antiguo grever", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo grever, y este del latín gravare, de gravis.", "forms": [ { "form": "grieve", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "grievest¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "grieves\ngrieveth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "grieved", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "grieved", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "grieving", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice", "c": "libro", "pasaje": "Ephesians 4:30-31", "t": "Bible", "trad": "Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda malicia", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Efesios 4:30-31", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Efesios+4-31&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Efesios+4-31&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice→ Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda maliciaBible Ephesians 4:30-31. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 4:30-31. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Ephesians 4:30-31. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 4:30-31. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice", "translation": "→ Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda malicia" } ], "glosses": [ "Entristecer." ], "id": "es-grieve-en-verb-GKVU9Hal", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Endechar; endecharse." ], "id": "es-grieve-en-verb-sXL53i6T", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Lamentar." ], "id": "es-grieve-en-verb-o0X~bJTc", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Quejar; quejarse." ], "id": "es-grieve-en-verb-xKMuOSqG", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-grieve.ogg", "ipa": "/ɡriv/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-grieve.ogg/En-us-grieve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grieve.ogg" } ], "word": "grieve" }
{ "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "grever", "leng": "en", "signifiacdo": "no" }, "expansion": "Del francés antiguo grever", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo grever, y este del latín gravare, de gravis.", "forms": [ { "form": "grieve", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "grievest¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "grieves\ngrieveth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "grieved", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "grieved", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "grieving", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice", "c": "libro", "pasaje": "Ephesians 4:30-31", "t": "Bible", "trad": "Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda malicia", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Efesios 4:30-31", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Efesios+4-31&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Efesios+4-31&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice→ Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda maliciaBible Ephesians 4:30-31. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 4:30-31. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Ephesians 4:30-31. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Efesios 4:30-31. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice", "translation": "→ Y no entristezcáis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería, maledicencia y toda malicia" } ], "glosses": [ "Entristecer." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Endechar; endecharse." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Lamentar." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Quejar; quejarse." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-grieve.ogg", "ipa": "/ɡriv/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-grieve.ogg/En-us-grieve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-grieve.ogg" } ], "word": "grieve" }
Download raw JSONL data for grieve meaning in All languages combined (3.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "grieve" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo", "title": "grieve", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "grieve" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo", "title": "grieve", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['etymonline'], ['grieve']){} >>>] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "grieve" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "grieve", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.