See gentes on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.tes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural" }, "expansion": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gentes", "raw_tags": [ "Pluralia tantum" ] } ], "hyphenation": "gen-tes", "idioms": [ { "sense": "murmuración pública, rumor que corre", "word": "decir de las gentes" }, { "sense": "murmuración pública, rumor que corre", "word": "dicho de las gentes" }, { "sense": "conjunto de derechos que se admitían para todas las personas, a diferencia de aquellos concedidos solo para los ciudadanos romanos; derecho natural.", "word": "derecho de gentes" }, { "sense": "virtud de ser sociable y agradable en el trato con los demás.", "word": "don de gentes" }, { "sense": "San Pablo de Tarso", "word": "el Apóstol de las gentes" }, { "sense": "experiencia en la socialización y habilidad para desenvolverse en el trato con los demás.", "word": "trato de gentes" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "alternative_spelling": "gentiles", "note": "gente de otra religión", "sense_index": "1", "word": "gentil" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos infrecuentes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se iba a transformar la condición de la actividad pesquera y de las gentes dedicadas a ella.", "a": "José Ortega Valcárcel", "c": "libro", "editorial": "Ed. Universidad de Cantabria", "f": "1996", "isbn": "9788481021424", "p": "308", "t": "Gentes de mar en Cantabria", "u": "http://books.google.es/books?id=ZBkU_iwLuSQC&pg=PA281" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se iba a transformar la condición de la actividad pesquera y de las gentes dedicadas a ella.José Ortega Valcárcel. Gentes de mar en Cantabria. Página 308. Editorial: Ed. Universidad de Cantabria. 1996. ISBN: 9788481021424.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Ortega Valcárcel. Gentes de mar en Cantabria. Página 308. Editorial: Ed. Universidad de Cantabria. 1996. ISBN: 9788481021424.", "text": "Se iba a transformar la condición de la actividad pesquera y de las gentes dedicadas a ella." } ], "glosses": [ "Conjunto de personas, en particular si pertenecen al pueblo común, a un grupo específico o a un grupo diferente a aquel con el que se identifica el hablante." ], "id": "es-gentes-es-noun-K6zra5oi", "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxen̪.t̪es]" }, { "rhymes": "en.tes" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gentes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.tes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural" }, "expansion": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gente", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gentes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "gen-tes", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas sustantivas en plural", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gente" } ], "glosses": [ "Forma del plural de gente." ], "id": "es-gentes-es-noun-9mwsqq1m", "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxen̪.t̪es]" }, { "rhymes": "en.tes" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gentes" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:en.tes", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural" }, "expansion": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gentes", "raw_tags": [ "Pluralia tantum" ] } ], "hyphenation": "gen-tes", "idioms": [ { "sense": "murmuración pública, rumor que corre", "word": "decir de las gentes" }, { "sense": "murmuración pública, rumor que corre", "word": "dicho de las gentes" }, { "sense": "conjunto de derechos que se admitían para todas las personas, a diferencia de aquellos concedidos solo para los ciudadanos romanos; derecho natural.", "word": "derecho de gentes" }, { "sense": "virtud de ser sociable y agradable en el trato con los demás.", "word": "don de gentes" }, { "sense": "San Pablo de Tarso", "word": "el Apóstol de las gentes" }, { "sense": "experiencia en la socialización y habilidad para desenvolverse en el trato con los demás.", "word": "trato de gentes" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "alternative_spelling": "gentiles", "note": "gente de otra religión", "sense_index": "1", "word": "gentil" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos infrecuentes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se iba a transformar la condición de la actividad pesquera y de las gentes dedicadas a ella.", "a": "José Ortega Valcárcel", "c": "libro", "editorial": "Ed. Universidad de Cantabria", "f": "1996", "isbn": "9788481021424", "p": "308", "t": "Gentes de mar en Cantabria", "u": "http://books.google.es/books?id=ZBkU_iwLuSQC&pg=PA281" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se iba a transformar la condición de la actividad pesquera y de las gentes dedicadas a ella.José Ortega Valcárcel. Gentes de mar en Cantabria. Página 308. Editorial: Ed. Universidad de Cantabria. 1996. ISBN: 9788481021424.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Ortega Valcárcel. Gentes de mar en Cantabria. Página 308. Editorial: Ed. Universidad de Cantabria. 1996. ISBN: 9788481021424.", "text": "Se iba a transformar la condición de la actividad pesquera y de las gentes dedicadas a ella." } ], "glosses": [ "Conjunto de personas, en particular si pertenecen al pueblo común, a un grupo específico o a un grupo diferente a aquel con el que se identifica el hablante." ], "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxen̪.t̪es]" }, { "rhymes": "en.tes" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gentes" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:en.tes", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural" }, "expansion": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "gente, con el sufijo flexivo -s para el plural.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "gente", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gentes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "gen-tes", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "forma sustantiva", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas sustantivas en plural", "ES:Términos anticuados" ], "form_of": [ { "word": "gente" } ], "glosses": [ "Forma del plural de gente." ], "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈxen̪.t̪es]" }, { "rhymes": "en.tes" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gentes" }
Download raw JSONL data for gentes meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gentes" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "gentes", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gentes" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "gentes", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "gentes" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "gentes", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.