"gastar pólvora en gallinazos" meaning in All languages combined

See gastar pólvora en gallinazos on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʝiˈna.sos], [ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʎiˈna.sos], [ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʃiˈna.sos], [ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʒiˈna.sos], [ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʝiˈna.θos], [ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʎiˈna.θos]
Rhymes: a.sos Etymology templates: {{etimología}} gastar + pólvora + en + gallinazos
  1. Perder el tiempo en algo inútil, en algo sin provecho.
    Sense id: es-gastar_pólvora_en_gallinazos-es-phrase-fXT7kw1S
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "gastar + pólvora + en + gallinazos",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hay más consejos: dice que en materia de amigos, no hay que ponerle mucha atención a los novatos; todas nuestras fuerzas deben estar dirigidas a preservar la amistad de los antiguos amigos; en buenas cuentas, no hay que gastar pólvora en gallinazos.",
                "a": "Nicanor Parra",
                "c": "articulo",
                "editorial": "La Nación",
                "t": "La antipoesía es la poesía del sentido común"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hay más consejos: dice que en materia de amigos, no hay que ponerle mucha atención a los novatos; todas nuestras fuerzas deben estar dirigidas a preservar la amistad de los antiguos amigos; en buenas cuentas, no hay que gastar pólvora en gallinazos.Nicanor Parra. «La antipoesía es la poesía del sentido común». La Nación.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicanor Parra. «La antipoesía es la poesía del sentido común». La Nación.",
          "text": "Hay más consejos: dice que en materia de amigos, no hay que ponerle mucha atención a los novatos; todas nuestras fuerzas deben estar dirigidas a preservar la amistad de los antiguos amigos; en buenas cuentas, no hay que gastar pólvora en gallinazos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perder el tiempo en algo inútil, en algo sin provecho."
      ],
      "id": "es-gastar_pólvora_en_gallinazos-es-phrase-fXT7kw1S",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʝiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʎiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʃiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʒiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʝiˈna.θos]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʎiˈna.θos]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "alternative": "gastar pólvora en chimangos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.sos"
    }
  ],
  "word": "gastar pólvora en gallinazos"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "gastar + pólvora + en + gallinazos",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hay más consejos: dice que en materia de amigos, no hay que ponerle mucha atención a los novatos; todas nuestras fuerzas deben estar dirigidas a preservar la amistad de los antiguos amigos; en buenas cuentas, no hay que gastar pólvora en gallinazos.",
                "a": "Nicanor Parra",
                "c": "articulo",
                "editorial": "La Nación",
                "t": "La antipoesía es la poesía del sentido común"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hay más consejos: dice que en materia de amigos, no hay que ponerle mucha atención a los novatos; todas nuestras fuerzas deben estar dirigidas a preservar la amistad de los antiguos amigos; en buenas cuentas, no hay que gastar pólvora en gallinazos.Nicanor Parra. «La antipoesía es la poesía del sentido común». La Nación.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicanor Parra. «La antipoesía es la poesía del sentido común». La Nación.",
          "text": "Hay más consejos: dice que en materia de amigos, no hay que ponerle mucha atención a los novatos; todas nuestras fuerzas deben estar dirigidas a preservar la amistad de los antiguos amigos; en buenas cuentas, no hay que gastar pólvora en gallinazos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perder el tiempo en algo inútil, en algo sin provecho."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʝiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʎiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʃiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʒiˈna.sos]",
      "raw_tags": [
        "seseante, zheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʝiˈna.θos]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡasˌt̪aɾ ˌpol.β̞o.ɾa eŋ ɡa.ʎiˈna.θos]",
      "raw_tags": [
        "no seseante, no yeísta"
      ]
    },
    {
      "alternative": "gastar pólvora en chimangos",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "a.sos"
    }
  ],
  "word": "gastar pólvora en gallinazos"
}

Download raw JSONL data for gastar pólvora en gallinazos meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "gastar pólvora en gallinazos"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "gastar pólvora en gallinazos",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.