See gap on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "gap", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gaps", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "There are vast gaps in our knowledge of how dieldrin is stored or distributed in the body, or excreted, for the chemists' ingenuity in devising insecticides has long ago outrun biological knowledge of the way these poisons affect the living organism.", "2": "Silent Spring.", "autor": "Rachel Carson", "c": "libro", "edición": "1968", "editorial": "Penguin Books", "fecha": "1962", "páginas": "39", "título": "silenciosa", "u": "w:Primavera" }, "expansion": ":*Ejemplo: There are vast gaps in our knowledge of how dieldrin is stored or distributed in the body, or excreted, for the chemists' ingenuity in devising insecticides has long ago outrun biological knowledge of the way these poisons affect the living organism.Rachel Carson. silenciosa. Página 39. Editorial: Penguin Books. 1968.ª ed, 1962.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rachel Carson. silenciosa. Página 39. Editorial: Penguin Books. 1968.ª ed, 1962.", "text": "There are vast gaps in our knowledge of how dieldrin is stored or distributed in the body, or excreted, for the chemists' ingenuity in devising insecticides has long ago outrun biological knowledge of the way these poisons affect the living organism." } ], "glosses": [ "Laguna, hueco." ], "id": "es-gap-en-noun-FLAQEI7t", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 gap.ogg", "ipa": "/ɡæp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/EN-AU_ck1_gap.ogg/EN-AU_ck1_gap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 gap.ogg", "raw_tags": [ "Australia" ] }, { "audio": "en-us-gap.ogg", "ipa": "[ɡeəp] (/æ/ raising)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "gap" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "KLB:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "KLB:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kiliwa", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Kiliwa", "lang_code": "klb", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Dolor." ], "id": "es-gap-klb-noun-3zd1303T", "sense_index": "1" } ], "word": "gap" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "gap", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gaps", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "There are vast gaps in our knowledge of how dieldrin is stored or distributed in the body, or excreted, for the chemists' ingenuity in devising insecticides has long ago outrun biological knowledge of the way these poisons affect the living organism.", "2": "Silent Spring.", "autor": "Rachel Carson", "c": "libro", "edición": "1968", "editorial": "Penguin Books", "fecha": "1962", "páginas": "39", "título": "silenciosa", "u": "w:Primavera" }, "expansion": ":*Ejemplo: There are vast gaps in our knowledge of how dieldrin is stored or distributed in the body, or excreted, for the chemists' ingenuity in devising insecticides has long ago outrun biological knowledge of the way these poisons affect the living organism.Rachel Carson. silenciosa. Página 39. Editorial: Penguin Books. 1968.ª ed, 1962.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rachel Carson. silenciosa. Página 39. Editorial: Penguin Books. 1968.ª ed, 1962.", "text": "There are vast gaps in our knowledge of how dieldrin is stored or distributed in the body, or excreted, for the chemists' ingenuity in devising insecticides has long ago outrun biological knowledge of the way these poisons affect the living organism." } ], "glosses": [ "Laguna, hueco." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 gap.ogg", "ipa": "/ɡæp/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/EN-AU_ck1_gap.ogg/EN-AU_ck1_gap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 gap.ogg", "raw_tags": [ "Australia" ] }, { "audio": "en-us-gap.ogg", "ipa": "[ɡeəp] (/æ/ raising)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/En-us-gap.ogg/En-us-gap.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-gap.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "gap" } { "categories": [ "KLB:Palabras sin transcripción fonética", "KLB:Sustantivos", "Kiliwa" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Kiliwa", "lang_code": "klb", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Dolor." ], "sense_index": "1" } ], "word": "gap" }
Download raw JSONL data for gap meaning in All languages combined (2.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gap" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "gap", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gap" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "gap", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "gap" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "gap", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.