See fruit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:i", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Fruta" ], "id": "es-fruit-fr-noun-y3C2U6Hk", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fʁɥi]" }, { "rhymes": "i" } ], "word": "fruit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FY:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FY:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frisón", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Fruta" ], "id": "es-fruit-fy-noun-y3C2U6Hk", "sense_index": "1" } ], "word": "fruit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fruyt", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fruyt", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fruyt, frut (\"frutas y vegetales\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "fruit", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fruits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I like to eat fruit like apples.", "traducción": "Me gustacomer fruta tal como las manzanas." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::I like to eat fruit like apples.→ Me gusta comer fruta tal como las manzanas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "I like to eat fruit like apples.", "translation": "→ Me gusta comer fruta tal como las manzanas." } ], "glosses": [ "Fruta." ], "id": "es-fruit-en-noun-LZ-oSHDc", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law.", "c": "libro", "pasaje": "Galatians 5:22-23", "t": "Bible", "trad": "Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Galatas 5:22-23", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatas%205&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatas%205&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law.→ Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.Bible Galatians 5:22-23. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Galatas 5:22-23. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Galatians 5:22-23. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Galatas 5:22-23. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law.", "translation": "→ Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley." } ], "glosses": [ "Fruto." ], "id": "es-fruit-en-noun-QWOpH5LJ", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-fruit.ogg", "ipa": "/fɹuːt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-fruit.ogg/En-uk-fruit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-fruit.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fruit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fruit.wav" }, { "audio": "en-us-fruit.ogg", "ipa": "/fɹut/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-us-fruit.ogg/En-us-fruit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-fruit.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/fɹʉːt/", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "fruit" }
{ "categories": [ "FR:Rimas:i", "FR:Sustantivos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Fruta" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fʁɥi]" }, { "rhymes": "i" } ], "word": "fruit" } { "categories": [ "FY:Palabras sin transcripción fonética", "FY:Sustantivos", "Frisón" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Fruta" ], "sense_index": "1" } ], "word": "fruit" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fruyt", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fruyt", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fruyt, frut (\"frutas y vegetales\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "fruit", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fruits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I like to eat fruit like apples.", "traducción": "Me gustacomer fruta tal como las manzanas." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::I like to eat fruit like apples.→ Me gusta comer fruta tal como las manzanas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "I like to eat fruit like apples.", "translation": "→ Me gusta comer fruta tal como las manzanas." } ], "glosses": [ "Fruta." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law.", "c": "libro", "pasaje": "Galatians 5:22-23", "t": "Bible", "trad": "Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Galatas 5:22-23", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatas%205&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatas%205&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law.→ Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.Bible Galatians 5:22-23. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Galatas 5:22-23. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Galatians 5:22-23. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Galatas 5:22-23. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control. Against such there is no law.", "translation": "→ Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley." } ], "glosses": [ "Fruto." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-fruit.ogg", "ipa": "/fɹuːt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-fruit.ogg/En-uk-fruit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-fruit.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fruit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fruit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fruit.wav" }, { "audio": "en-us-fruit.ogg", "ipa": "/fɹut/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-us-fruit.ogg/En-us-fruit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-fruit.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/fɹʉːt/", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "fruit" }
Download raw JSONL data for fruit meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "fruit" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "fruit", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.