See food on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fode", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fode", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fode.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "food", "raw_tags": [ "No contable" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil", "c": "libro", "pasaje": "Hebrews 5:14", "t": "Bible", "trad": "El alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Hebreos 5:14", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebreos+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebreos+5&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil→ El alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del malBible Hebrews 5:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Hebreos 5:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Hebrews 5:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Hebreos 5:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil", "translation": "→ El alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal" } ], "glosses": [ "Comida, alimento." ], "id": "es-food-en-noun-~7~OufUL", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-food.ogg", "ipa": "/fuːd/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-uk-food.ogg/En-uk-food.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-food.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-food.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-food.wav" }, { "audio": "Fʏːd.wav", "ipa": "/fʏːd/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Fʏːd.wav/Fʏːd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Fʏːd.wav/Fʏːd.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres Multicultural" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fʏːd.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-food.wav", "ipa": "/fud/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-food.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-food.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-food.wav" }, { "ipa": "/fʉːd/", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "food" }
{ "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fode", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fode", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fode.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "food", "raw_tags": [ "No contable" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil", "c": "libro", "pasaje": "Hebrews 5:14", "t": "Bible", "trad": "El alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Hebreos 5:14", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=hebreos+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hebreos+5&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil→ El alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del malBible Hebrews 5:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Hebreos 5:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Hebrews 5:14. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Hebreos 5:14. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But solid food belongs to those who are of full age, that is, those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil", "translation": "→ El alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal" } ], "glosses": [ "Comida, alimento." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-food.ogg", "ipa": "/fuːd/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-uk-food.ogg/En-uk-food.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-food.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-food.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-food.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-food.wav" }, { "audio": "Fʏːd.wav", "ipa": "/fʏːd/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Fʏːd.wav/Fʏːd.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/Fʏːd.wav/Fʏːd.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres Multicultural" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fʏːd.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-food.wav", "ipa": "/fud/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-food.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-food.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-food.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-food.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-food.wav" }, { "ipa": "/fʉːd/", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "food" }
Download raw JSONL data for food meaning in All languages combined (4.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "food" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "food", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.