See font on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bretón", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forma sustantiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "BR:Formas mutadas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mutación aspirada del sustantivo masculino pont ('puente')" ], "id": "es-font-br-noun-CW5qSSyB", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈf̬ɔ̃nt]" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "font" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín fons.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "font", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fonts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Fuente." ], "id": "es-font-ca-noun-NXiHARK8", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfon]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[ˈfont]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[ˈfont]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "font" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Formas verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ɔ̃", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "glosses": [ "Tercera persona plural del presente de indicativo del verbo faire." ], "id": "es-font-fr-verb-UtTUHYxL", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɔ̃]" }, { "rhymes": "ɔ̃" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "font" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo font, un préstamo temprano del latín fōns, fontis ('fuente').", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "font", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fonts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fuente." ], "id": "es-font-en-noun-NXiHARK8", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Pila bautismal." ], "id": "es-font-en-noun-THGS5E0-", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Depósito de una estilográfica." ], "id": "es-font-en-noun-ywXL8GGv", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "ipa": "/fɒnt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "ipa": "/fɑnt/", "raw_tags": [ "General American, dialectos de Canadá" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Standard Canadian, dialectos de los EE. UU." ] }, { "ipa": "/fɔnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "word": "font" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del francés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del francés medio fonte ('fundida').", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "font", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fonts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Tipografía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tipo (de letra)." ], "id": "es-font-en-noun-av3whOmL", "sense_index": "1", "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "ipa": "/fɒnt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "ipa": "/fɑnt/", "raw_tags": [ "General American, dialectos de Canadá" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Standard Canadian, dialectos de los EE. UU." ] }, { "ipa": "/fɔnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "word": "font" }
{ "categories": [ "Bretón" ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forma sustantiva", "senses": [ { "categories": [ "BR:Formas mutadas" ], "glosses": [ "Mutación aspirada del sustantivo masculino pont ('puente')" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈf̬ɔ̃nt]" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "font" } { "categories": [ "CA:Palabras monosílabas", "CA:Palabras provenientes del latín", "CA:Rimas:on", "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos femeninos", "Catalán" ], "etymology_text": "Del latín fons.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "font", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fonts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Fuente." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfon]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[ˈfont]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[ˈfont]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "font" } { "categories": [ "FR:Formas verbales", "FR:Rimas:ɔ̃", "Francés" ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "glosses": [ "Tercera persona plural del presente de indicativo del verbo faire." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɔ̃]" }, { "rhymes": "ɔ̃" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "font" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés antiguo", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés antiguo font, un préstamo temprano del latín fōns, fontis ('fuente').", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "font", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fonts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Fuente." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Pila bautismal." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Depósito de una estilográfica." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "ipa": "/fɒnt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "ipa": "/fɑnt/", "raw_tags": [ "General American, dialectos de Canadá" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Standard Canadian, dialectos de los EE. UU." ] }, { "ipa": "/fɔnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "word": "font" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del francés medio", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del francés medio fonte ('fundida').", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "font", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fonts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Tipografía" ], "glosses": [ "Tipo (de letra)." ], "sense_index": "1", "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav", "ipa": "/fɒnt/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-font.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-font.wav" }, { "ipa": "/fɑnt/", "raw_tags": [ "General American, dialectos de Canadá" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Standard Canadian, dialectos de los EE. UU." ] }, { "ipa": "/fɔnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "/fɒnt/", "raw_tags": [ "Australia, Nueva Zelanda" ] } ], "word": "font" }
Download raw JSONL data for font meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.