"flexo" meaning in All languages combined

See flexo on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈflek.so] Forms: flexo [singular], flexos [plural]
Rhymes: ek.so Etymology: Del latín flexus ("curvo"). Etymology templates: {{etimología|la|flexus|curvo}} Del latín flexus ("curvo")
  1. Lámpara montada sobre un tallo flexible que permite que se la apunte según necesidad.
    Sense id: es-flexo-es-noun-HblE8QXE
  2. Tubo articulado, compuesto por sucesivas anillas imbricadas, utilizado para conectar entre sí piezas de fontanería. Tags: South Cone
    Sense id: es-flexo-es-noun-v~M0zcjg Categories (other): ES:Cono Sur
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: latiguillo Translations: מנורה [feminine] (Hebreo)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:ek.so",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flexus",
        "3": "curvo"
      },
      "expansion": "Del latín flexus (\"curvo\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flexus (\"curvo\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flexo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flexos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fle-xo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Men la perfección no existe, dar el callo en el trabajo\nBajo la luz de ese flexo conectando lo inconexo\nEl sexo con el folio necesita de su tacto y de que esté dispuesto\nEl resto es un incesto",
                "a": "Porta",
                "a2": "ZPU",
                "c": "canción",
                "f": "2007",
                "t": "Ganarse el respeto",
                "álbum": "En boca de tantos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Men la perfección no existe, dar el callo en el trabajo\nBajo la luz de ese flexo conectando lo inconexo\nEl sexo con el folio necesita de su tacto y de que esté dispuesto\nEl resto es un incestoPorta & ZPU. Ganarse el respeto. Álbum: En boca de tantos. 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Porta & ZPU. Ganarse el respeto. Álbum: En boca de tantos. 2007.",
          "text": "Men la perfección no existe, dar el callo en el trabajo\nBajo la luz de ese flexo conectando lo inconexo\nEl sexo con el folio necesita de su tacto y de que esté dispuesto\nEl resto es un incesto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lámpara montada sobre un tallo flexible que permite que se la apunte según necesidad."
      ],
      "id": "es-flexo-es-noun-HblE8QXE",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cono Sur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tubo articulado, compuesto por sucesivas anillas imbricadas, utilizado para conectar entre sí piezas de fontanería."
      ],
      "id": "es-flexo-es-noun-v~M0zcjg",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "South Cone"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈflek.so]"
    },
    {
      "rhymes": "ek.so"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "2",
      "word": "latiguillo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מנורה"
    }
  ],
  "word": "flexo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:ek.so",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Hebreo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flexus",
        "3": "curvo"
      },
      "expansion": "Del latín flexus (\"curvo\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flexus (\"curvo\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flexo",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flexos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fle-xo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Men la perfección no existe, dar el callo en el trabajo\nBajo la luz de ese flexo conectando lo inconexo\nEl sexo con el folio necesita de su tacto y de que esté dispuesto\nEl resto es un incesto",
                "a": "Porta",
                "a2": "ZPU",
                "c": "canción",
                "f": "2007",
                "t": "Ganarse el respeto",
                "álbum": "En boca de tantos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Men la perfección no existe, dar el callo en el trabajo\nBajo la luz de ese flexo conectando lo inconexo\nEl sexo con el folio necesita de su tacto y de que esté dispuesto\nEl resto es un incestoPorta & ZPU. Ganarse el respeto. Álbum: En boca de tantos. 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Porta & ZPU. Ganarse el respeto. Álbum: En boca de tantos. 2007.",
          "text": "Men la perfección no existe, dar el callo en el trabajo\nBajo la luz de ese flexo conectando lo inconexo\nEl sexo con el folio necesita de su tacto y de que esté dispuesto\nEl resto es un incesto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lámpara montada sobre un tallo flexible que permite que se la apunte según necesidad."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cono Sur"
      ],
      "glosses": [
        "Tubo articulado, compuesto por sucesivas anillas imbricadas, utilizado para conectar entre sí piezas de fontanería."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "South Cone"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈflek.so]"
    },
    {
      "rhymes": "ek.so"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "España",
      "sense_index": "2",
      "word": "latiguillo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "מנורה"
    }
  ],
  "word": "flexo"
}

Download raw JSONL data for flexo meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "flexo"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "flexo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.