See farfalhar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía alternativa de farfallar." ], "id": "es-farfalhar-gl-verb-OQK55cX3", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "farfalhar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitano", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Charlar, farfullar, parlar o parlotear." ], "id": "es-farfalhar-oc-verb-jHMjl1xO", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cortejar, enamorar o solicitar." ], "id": "es-farfalhar-oc-verb-zIs2JaYh", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Gascuña", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plisar." ], "id": "es-farfalhar-oc-verb-sUIkP9dy", "sense_index": "3", "tags": [ "Gascony (France)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Gascuña", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mover." ], "id": "es-farfalhar-oc-verb-PlssYxhU", "sense_index": "4", "tags": [ "Gascony (France)" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "farfalhar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras de origen onomatopéyico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:a(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hypernyms": [ { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "falar" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar." ], "id": "es-farfalhar-pt-verb-k1yiflVs", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Charlar, farfullar, parlar o parlotear." ], "id": "es-farfalhar-pt-verb-jHMjl1xO", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "ciciar" }, { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "murmurar" }, { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "rumorejar" }, { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "sussurrar" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "bacharelar" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "palavrear" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "palrar" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "tagarelar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "farfalhar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras de origen onomatopéyico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:a(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "farfalha" }, { "word": "farfalhada" }, { "word": "farfalhador" }, { "word": "farfalhante" }, { "word": "farfalhão" }, { "word": "farfalharia" }, { "word": "farfalheira" }, { "word": "farfalheiro" }, { "word": "farfalhento" }, { "word": "farfalhice" }, { "word": "farfalho" }, { "word": "farfalhoso" }, { "word": "farfalhudo" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "farfalhar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "farfalhares", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.", "sense_index": "3", "word": "barulho" }, { "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.", "sense_index": "3", "word": "ruído" }, { "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro", "sense_index": "4", "word": "barulho" }, { "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro", "sense_index": "4", "word": "ruído" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros." ], "id": "es-farfalhar-pt-noun-EbNjX-Vu", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro" ], "id": "es-farfalhar-pt-noun-SGdDw3vK", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "farfalhar" }
{ "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "GL:Verbos", "GL:Verbos intransitivos", "Gallego" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "categories": [ "GL:Grafías alternativas" ], "glosses": [ "Grafía alternativa de farfallar." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "farfalhar" } { "categories": [ "OC:Palabras de etimología sin precisar", "OC:Palabras sin transcripción fonética", "OC:Verbos", "OC:Verbos intransitivos", "Occitano" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Charlar, farfullar, parlar o parlotear." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cortejar, enamorar o solicitar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "OC:Gascuña" ], "glosses": [ "Plisar." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Gascony (France)" ] }, { "categories": [ "OC:Gascuña" ], "glosses": [ "Mover." ], "sense_index": "4", "tags": [ "Gascony (France)" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "farfalhar" } { "categories": [ "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras de origen onomatopéyico", "PT:Palabras trisílabas", "PT:Rimas:a(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos intransitivos", "Portugués" ], "etymology_text": "Onomatopéyica", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hypernyms": [ { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "falar" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Charlar, farfullar, parlar o parlotear." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "ciciar" }, { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "murmurar" }, { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "rumorejar" }, { "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.", "sense_index": "1", "word": "sussurrar" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "bacharelar" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "palavrear" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "palrar" }, { "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.", "sense_index": "2", "word": "tagarelar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "farfalhar" } { "categories": [ "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras de origen onomatopéyico", "PT:Palabras trisílabas", "PT:Rimas:a(ʁ)", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos masculinos", "Portugués" ], "derived": [ { "word": "farfalha" }, { "word": "farfalhada" }, { "word": "farfalhador" }, { "word": "farfalhante" }, { "word": "farfalhão" }, { "word": "farfalharia" }, { "word": "farfalheira" }, { "word": "farfalheiro" }, { "word": "farfalhento" }, { "word": "farfalhice" }, { "word": "farfalho" }, { "word": "farfalhoso" }, { "word": "farfalhudo" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "farfalhar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "farfalhares", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.", "sense_index": "3", "word": "barulho" }, { "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.", "sense_index": "3", "word": "ruído" }, { "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro", "sense_index": "4", "word": "barulho" }, { "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro", "sense_index": "4", "word": "ruído" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "farfalhar" }
Download raw JSONL data for farfalhar meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.