"farfalhar" meaning in All languages combined

See farfalhar on Wiktionary

Verb [Gallego]

  1. Grafía alternativa de farfallar.
    Sense id: es-farfalhar-gl-verb-OQK55cX3 Categories (other): GL:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitano]

  1. Charlar, farfullar, parlar o parlotear.
    Sense id: es-farfalhar-oc-verb-jHMjl1xO
  2. Cortejar, enamorar o solicitar.
    Sense id: es-farfalhar-oc-verb-zIs2JaYh
  3. Plisar. Tags: Gascony (France)
    Sense id: es-farfalhar-oc-verb-sUIkP9dy Categories (other): OC:Gascuña
  4. Mover. Tags: Gascony (France)
    Sense id: es-farfalhar-oc-verb-PlssYxhU Categories (other): OC:Gascuña
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugués]

IPA: [fah.faˈʎa(h)], [faχ.faˈʎa(χ)], [faɾ.faˈʎa(ɾ)], [faɻ.faˈʎa(ɻ)], [fɐɾ.fɐˈʎaɾ], [fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi] Forms: farfalhar [singular], farfalhares [plural]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Onomatopéyica
  1. Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.
    Sense id: es-farfalhar-pt-noun-EbNjX-Vu
  2. Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro
    Sense id: es-farfalhar-pt-noun-SGdDw3vK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro): barulho, ruído Hypernyms (Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.): barulho, ruído
Categories (other): PT:Palabras agudas, PT:Palabras de origen onomatopéyico, PT:Palabras trisílabas, PT:Rimas:a(ʁ), PT:Sustantivos, PT:Sustantivos masculinos, Portugués Derived forms: farfalha, farfalhada, farfalhador, farfalhante, farfalhão, farfalharia, farfalheira, farfalheiro, farfalhento, farfalhice, farfalho, farfalhoso, farfalhudo

Verb [Portugués]

IPA: [fah.faˈʎa(h)], [faχ.faˈʎa(χ)], [faɾ.faˈʎa(ɾ)], [faɻ.faˈʎa(ɻ)], [fɐɾ.fɐˈʎaɾ], [fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Onomatopéyica
  1. Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.
    Sense id: es-farfalhar-pt-verb-k1yiflVs
  2. Charlar, farfullar, parlar o parlotear.
    Sense id: es-farfalhar-pt-verb-jHMjl1xO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Charlar, farfullar, parlar o parlotear.): bacharelar, palavrear, palrar, tagarelar Synonyms (Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.): ciciar, murmurar, rumorejar, sussurrar Hypernyms (Charlar, farfullar, parlar o parlotear.): falar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de farfallar."
      ],
      "id": "es-farfalhar-gl-verb-OQK55cX3",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charlar, farfullar, parlar o parlotear."
      ],
      "id": "es-farfalhar-oc-verb-jHMjl1xO",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cortejar, enamorar o solicitar."
      ],
      "id": "es-farfalhar-oc-verb-zIs2JaYh",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "OC:Gascuña",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plisar."
      ],
      "id": "es-farfalhar-oc-verb-sUIkP9dy",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Gascony (France)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "OC:Gascuña",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mover."
      ],
      "id": "es-farfalhar-oc-verb-PlssYxhU",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Gascony (France)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras de origen onomatopéyico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a(ʁ)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopéyica",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "falar"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar."
      ],
      "id": "es-farfalhar-pt-verb-k1yiflVs",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Charlar, farfullar, parlar o parlotear."
      ],
      "id": "es-farfalhar-pt-verb-jHMjl1xO",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ciciar"
    },
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "murmurar"
    },
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rumorejar"
    },
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "sussurrar"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "bacharelar"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "palavrear"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "palrar"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tagarelar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras de origen onomatopéyico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a(ʁ)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "farfalha"
    },
    {
      "word": "farfalhada"
    },
    {
      "word": "farfalhador"
    },
    {
      "word": "farfalhante"
    },
    {
      "word": "farfalhão"
    },
    {
      "word": "farfalharia"
    },
    {
      "word": "farfalheira"
    },
    {
      "word": "farfalheiro"
    },
    {
      "word": "farfalhento"
    },
    {
      "word": "farfalhice"
    },
    {
      "word": "farfalho"
    },
    {
      "word": "farfalhoso"
    },
    {
      "word": "farfalhudo"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopéyica",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "farfalhar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farfalhares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.",
      "sense_index": "3",
      "word": "barulho"
    },
    {
      "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.",
      "sense_index": "3",
      "word": "ruído"
    },
    {
      "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro",
      "sense_index": "4",
      "word": "barulho"
    },
    {
      "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro",
      "sense_index": "4",
      "word": "ruído"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros."
      ],
      "id": "es-farfalhar-pt-noun-EbNjX-Vu",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro"
      ],
      "id": "es-farfalhar-pt-noun-SGdDw3vK",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "farfalhar"
}
{
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos intransitivos",
    "Gallego"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Grafías alternativas"
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de farfallar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

{
  "categories": [
    "OC:Palabras de etimología sin precisar",
    "OC:Palabras sin transcripción fonética",
    "OC:Verbos",
    "OC:Verbos intransitivos",
    "Occitano"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Charlar, farfullar, parlar o parlotear."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cortejar, enamorar o solicitar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "OC:Gascuña"
      ],
      "glosses": [
        "Plisar."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Gascony (France)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "OC:Gascuña"
      ],
      "glosses": [
        "Mover."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Gascony (France)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras agudas",
    "PT:Palabras de origen onomatopéyico",
    "PT:Palabras trisílabas",
    "PT:Rimas:a(ʁ)",
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos intransitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_text": "Onomatopéyica",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "falar"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Charlar, farfullar, parlar o parlotear."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "ciciar"
    },
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "murmurar"
    },
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rumorejar"
    },
    {
      "sense": "Crujir, murmurar, rumorear o susurrar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "sussurrar"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "bacharelar"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "palavrear"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "palrar"
    },
    {
      "sense": "Charlar, farfullar, parlar o parlotear.",
      "sense_index": "2",
      "word": "tagarelar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras agudas",
    "PT:Palabras de origen onomatopéyico",
    "PT:Palabras trisílabas",
    "PT:Rimas:a(ʁ)",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "Portugués"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "farfalha"
    },
    {
      "word": "farfalhada"
    },
    {
      "word": "farfalhador"
    },
    {
      "word": "farfalhante"
    },
    {
      "word": "farfalhão"
    },
    {
      "word": "farfalharia"
    },
    {
      "word": "farfalheira"
    },
    {
      "word": "farfalheiro"
    },
    {
      "word": "farfalhento"
    },
    {
      "word": "farfalhice"
    },
    {
      "word": "farfalho"
    },
    {
      "word": "farfalhoso"
    },
    {
      "word": "farfalhudo"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopéyica",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "farfalhar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "farfalhares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.",
      "sense_index": "3",
      "word": "barulho"
    },
    {
      "sense": "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros.",
      "sense_index": "3",
      "word": "ruído"
    },
    {
      "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro",
      "sense_index": "4",
      "word": "barulho"
    },
    {
      "sense": "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro",
      "sense_index": "4",
      "word": "ruído"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ruido provocado por la fricción de materiales como tejidos, hojas &c. Afganita, aleteo, crujido, crujir, frufrú o susurros."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ruido hecho por el impacto del viento sobre follaje. Crujido, crujir, murmullo o susurro"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fah.faˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faχ.faˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɾ.faˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[faɻ.faˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɐɾ.fɐˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "farfalhar"
}

Download raw JSONL data for farfalhar meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.