See enemy on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "enemi", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo enemi", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo enemi.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "enemy", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "enemies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 5:44", "t": "Bible", "trad": "Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguen", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 5:44", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+5&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you→ Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguenBible Matthew 5:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:44. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 5:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:44. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you", "translation": "→ Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguen" } ], "glosses": [ "Enemigo." ], "id": "es-enemy-en-noun-VZFkegXv", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Adversario, oponente." ], "id": "es-enemy-en-noun-h4HOQtFI", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-enemy.ogg", "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-enemy.ogg/En-us-enemy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-enemy.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav" }, { "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "enemy" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "enemi", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo enemi", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo enemi.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Enemigo." ], "id": "es-enemy-en-adj-VZFkegXv", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-enemy.ogg", "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-enemy.ogg/En-us-enemy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-enemy.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav" }, { "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "enemy" }
{ "categories": [ "EN:Palabras trisílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "enemi", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo enemi", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo enemi.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "enemy", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "enemies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 5:44", "t": "Bible", "trad": "Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguen", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 5:44", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+5&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you→ Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguenBible Matthew 5:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:44. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 5:44. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:44. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you", "translation": "→ Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os odian y orad por los que os ultrajan y os persiguen" } ], "glosses": [ "Enemigo." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Adversario, oponente." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-enemy.ogg", "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-enemy.ogg/En-us-enemy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-enemy.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav" }, { "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "enemy" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "EN:Palabras trisílabas", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "enemi", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés antiguo enemi", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo enemi.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "trisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Enemigo." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-enemy.ogg", "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-enemy.ogg/En-us-enemy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-enemy.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU.", "excepto Australia" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-enemy.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-enemy.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "excepto Australia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-enemy.wav" }, { "ipa": "/ˈɛn.ə.mi/", "raw_tags": [ "Australia" ] } ], "word": "enemy" }
Download raw JSONL data for enemy meaning in All languages combined (5.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "enemy" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "enemy", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "enemy" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "enemy", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "enemy" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "enemy", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.