See encantador on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "incantator", "diacrítico": "incantātor" }, "expansion": "Del latín incantātor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín incantātor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "encantador", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "encantadores", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "encantadora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "encantadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "en-can-ta-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Yo me casé con una negra encantadora.\nUna negra dulce como la miel».", "a": "Gran Combo", "c": "libro", "t": "Carbonerito" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Yo me casé con una negra encantadora.\nUna negra dulce como la miel».Gran Combo. Carbonerito.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gran Combo. Carbonerito.", "text": "«Yo me casé con una negra encantadora.\nUna negra dulce como la miel»." } ], "glosses": [ "Atractivo, que produce una agradable impresión." ], "id": "es-encantador-es-adj-Jb87paDW", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Que encanta o hechiza." ], "id": "es-encantador-es-adj-e68Ct6Sv", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eŋ.kan.taˈðoɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "encantador" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "charmant" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "alluring" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "enchanting" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "charming" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "affascinante" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "adorável" } ], "word": "encantador" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:oɾ", "Español", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "incantator", "diacrítico": "incantātor" }, "expansion": "Del latín incantātor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín incantātor.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "encantador", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "encantadores", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "encantadora", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "encantadoras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "en-can-ta-dor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Yo me casé con una negra encantadora.\nUna negra dulce como la miel».", "a": "Gran Combo", "c": "libro", "t": "Carbonerito" }, "expansion": ":*Ejemplo: «Yo me casé con una negra encantadora.\nUna negra dulce como la miel».Gran Combo. Carbonerito.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gran Combo. Carbonerito.", "text": "«Yo me casé con una negra encantadora.\nUna negra dulce como la miel»." } ], "glosses": [ "Atractivo, que produce una agradable impresión." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Que encanta o hechiza." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[eŋ.kan.taˈðoɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "encantador" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "charmant" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "alluring" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "enchanting" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "charming" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "affascinante" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "adorável" } ], "word": "encantador" }
Download raw JSONL data for encantador meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "encantador" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "encantador", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "encantador" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "encantador", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "encantador" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "encantador", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.