"el pago de Chile" meaning in All languages combined

See el pago de Chile on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [el ˌpa.ɣ̞o ð̞e ˈt͡ʃi.le]
Rhymes: i.le
  1. Expresión utilizada para dar a entender que no se agradece como debiera una acción determinada. Tags: Chile
    Sense id: es-el_pago_de_Chile-es-phrase-1dA00nys Categories (other): ES:Chile
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.le",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—¡Cuántas veces, al ir a cojer la breva pelada, no se me ha escapado de las manos! Ah! Gobiernito! Me has dado el pago de Chile, eh?…… Pero yo me vengaré, pasándome a la oposición!",
                "a": "Barros Grez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Impr. y Litografía de Los Tiempos",
                "fecha": "1890",
                "formato": "pdf",
                "l": "Talca (Chile)",
                "páginas": "150",
                "título": "La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)",
                "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::—¡Cuántas veces, al ir a cojer la breva pelada, no se me ha escapado de las manos! Ah! Gobiernito! Me has dado el pago de Chile, eh?…… Pero yo me vengaré, pasándome a la oposición!Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 150. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 150. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
          "text": "—¡Cuántas veces, al ir a cojer la breva pelada, no se me ha escapado de las manos! Ah! Gobiernito! Me has dado el pago de Chile, eh?…… Pero yo me vengaré, pasándome a la oposición!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresión utilizada para dar a entender que no se agradece como debiera una acción determinada."
      ],
      "id": "es-el_pago_de_Chile-es-phrase-1dA00nys",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[el ˌpa.ɣ̞o ð̞e ˈt͡ʃi.le]"
    },
    {
      "rhymes": "i.le"
    }
  ],
  "word": "el pago de Chile"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones sustantivas",
    "ES:Rimas:i.le",
    "ES:Sustantivos",
    "Español"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "—¡Cuántas veces, al ir a cojer la breva pelada, no se me ha escapado de las manos! Ah! Gobiernito! Me has dado el pago de Chile, eh?…… Pero yo me vengaré, pasándome a la oposición!",
                "a": "Barros Grez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Impr. y Litografía de Los Tiempos",
                "fecha": "1890",
                "formato": "pdf",
                "l": "Talca (Chile)",
                "páginas": "150",
                "título": "La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)",
                "u": "http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::—¡Cuántas veces, al ir a cojer la breva pelada, no se me ha escapado de las manos! Ah! Gobiernito! Me has dado el pago de Chile, eh?…… Pero yo me vengaré, pasándome a la oposición!Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 150. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Barros Grez. La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas). Página 150. Editorial: Impr. y Litografía de Los Tiempos. Talca (Chile), 1890. Formato: pdf.",
          "text": "—¡Cuántas veces, al ir a cojer la breva pelada, no se me ha escapado de las manos! Ah! Gobiernito! Me has dado el pago de Chile, eh?…… Pero yo me vengaré, pasándome a la oposición!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresión utilizada para dar a entender que no se agradece como debiera una acción determinada."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[el ˌpa.ɣ̞o ð̞e ˈt͡ʃi.le]"
    },
    {
      "rhymes": "i.le"
    }
  ],
  "word": "el pago de Chile"
}

Download raw JSONL data for el pago de Chile meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "el pago de Chile"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "el pago de Chile",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.