"ecuánime" meaning in All languages combined

See ecuánime on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [eˈkwa.ni.me] Forms: ecuánime [masculine, singular], ecuánimes [masculine, plural], ecuánime [feminine, singular], ecuánimes [feminine, plural]
Rhymes: a.ni.me Etymology: Del latín aequanimis, y este de aequus, "igual", "constante", y animus, "ánimo". Etymology templates: {{etimología|la|aequanimis}} Del latín aequanimis
  1. De carácter sereno y que no se altera por las pasiones. Tags: literary
    Sense id: es-ecuánime-es-adj-ASg3LwVt Categories (other): ES:Términos literarios
  2. Que procede o juzga objetivamente y sin tomar partido, en especial cuando la inclinación natural llevaría a tomarlo. Tags: literary
    Sense id: es-ecuánime-es-adj-~McfNTck Categories (other): ES:Términos literarios
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: imparcial

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras esdrújulas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ni.me",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aequanimis"
      },
      "expansion": "Del latín aequanimis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aequanimis, y este de aequus, \"igual\", \"constante\", y animus, \"ánimo\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ecuánime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ecuánimes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ecuánime",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ecuánimes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "e-cuá-ni-me",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Se siente atormentado por una inquietud que no sabe si es tristeza o deseo; pero está cierto que ha perdido su ecuánime serenidad y que sufre… y espera… no sabe el qué».",
                "a": "Concepción Castella de Zavala",
                "c": "libro",
                "editorial": "Destino",
                "f": "1939",
                "l": "Barcelona",
                "t": "Cruz de flores"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Se siente atormentado por una inquietud que no sabe si es tristeza o deseo; pero está cierto que ha perdido su ecuánime serenidad y que sufre… y espera… no sabe el qué».Concepción Castella de Zavala. Cruz de flores. Editorial: Destino. Barcelona, 1939.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Concepción Castella de Zavala. Cruz de flores. Editorial: Destino. Barcelona, 1939.",
          "text": "«Se siente atormentado por una inquietud que no sabe si es tristeza o deseo; pero está cierto que ha perdido su ecuánime serenidad y que sufre… y espera… no sabe el qué»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De carácter sereno y que no se altera por las pasiones."
      ],
      "id": "es-ecuánime-es-adj-ASg3LwVt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«En resumen, es preciso adoptar un criterio ecuánime, aceptar el hecho de la invasión y tratar de encajar el exotismo, demostrada su necesidad, transformándole lo menos posible y procurando que su fonética sea lo menos distinta de la del vocablo origen y lo más acorde con la fonética española».",
                "a": "Esteban Terradas",
                "c": "libro",
                "f": "1946",
                "p": "232",
                "t": "Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«En resumen, es preciso adoptar un criterio ecuánime, aceptar el hecho de la invasión y tratar de encajar el exotismo, demostrada su necesidad, transformándole lo menos posible y procurando que su fonética sea lo menos distinta de la del vocablo origen y lo más acorde con la fonética española».Esteban Terradas. Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros. Página 232. 1946.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Esteban Terradas. Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros. Página 232. 1946.",
          "text": "«En resumen, es preciso adoptar un criterio ecuánime, aceptar el hecho de la invasión y tratar de encajar el exotismo, demostrada su necesidad, transformándole lo menos posible y procurando que su fonética sea lo menos distinta de la del vocablo origen y lo más acorde con la fonética española»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que procede o juzga objetivamente y sin tomar partido, en especial cuando la inclinación natural llevaría a tomarlo."
      ],
      "id": "es-ecuánime-es-adj-~McfNTck",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eˈkwa.ni.me]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ni.me"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "imparcial"
    }
  ],
  "word": "ecuánime"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras esdrújulas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.ni.me",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aequanimis"
      },
      "expansion": "Del latín aequanimis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aequanimis, y este de aequus, \"igual\", \"constante\", y animus, \"ánimo\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "esdrújula",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ecuánime",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ecuánimes",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ecuánime",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ecuánimes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "e-cuá-ni-me",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«Se siente atormentado por una inquietud que no sabe si es tristeza o deseo; pero está cierto que ha perdido su ecuánime serenidad y que sufre… y espera… no sabe el qué».",
                "a": "Concepción Castella de Zavala",
                "c": "libro",
                "editorial": "Destino",
                "f": "1939",
                "l": "Barcelona",
                "t": "Cruz de flores"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Se siente atormentado por una inquietud que no sabe si es tristeza o deseo; pero está cierto que ha perdido su ecuánime serenidad y que sufre… y espera… no sabe el qué».Concepción Castella de Zavala. Cruz de flores. Editorial: Destino. Barcelona, 1939.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Concepción Castella de Zavala. Cruz de flores. Editorial: Destino. Barcelona, 1939.",
          "text": "«Se siente atormentado por una inquietud que no sabe si es tristeza o deseo; pero está cierto que ha perdido su ecuánime serenidad y que sufre… y espera… no sabe el qué»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De carácter sereno y que no se altera por las pasiones."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos literarios"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "«En resumen, es preciso adoptar un criterio ecuánime, aceptar el hecho de la invasión y tratar de encajar el exotismo, demostrada su necesidad, transformándole lo menos posible y procurando que su fonética sea lo menos distinta de la del vocablo origen y lo más acorde con la fonética española».",
                "a": "Esteban Terradas",
                "c": "libro",
                "f": "1946",
                "p": "232",
                "t": "Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::«En resumen, es preciso adoptar un criterio ecuánime, aceptar el hecho de la invasión y tratar de encajar el exotismo, demostrada su necesidad, transformándole lo menos posible y procurando que su fonética sea lo menos distinta de la del vocablo origen y lo más acorde con la fonética española».Esteban Terradas. Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros. Página 232. 1946.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Esteban Terradas. Neologismos, arcaísmos y sinónimos en plática de ingenieros. Página 232. 1946.",
          "text": "«En resumen, es preciso adoptar un criterio ecuánime, aceptar el hecho de la invasión y tratar de encajar el exotismo, demostrada su necesidad, transformándole lo menos posible y procurando que su fonética sea lo menos distinta de la del vocablo origen y lo más acorde con la fonética española»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Que procede o juzga objetivamente y sin tomar partido, en especial cuando la inclinación natural llevaría a tomarlo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eˈkwa.ni.me]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ni.me"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "imparcial"
    }
  ],
  "word": "ecuánime"
}

Download raw JSONL data for ecuánime meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "ecuánime"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "ecuánime",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.