"echarse la pinta" meaning in All languages combined

See echarse la pinta on Wiktionary

Phrase [Español]

IPA: [eˌt͡ʃaɾ.se la ˈpin̪.t̪a]
Rhymes: in.ta Etymology: Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida]). Etymology templates: {{etimología2|Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida])}} Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida])
  1. Faltar uno o más alumnos voluntariamente a una o más clases o materias, con el fin de divertirse o haraganear. Tags: Mexico, colloquial
    Sense id: es-echarse_la_pinta-es-phrase-1 Categories (other): ES:México, ES:Términos coloquiales
  2. Por extensión, faltar uno o más empleados voluntariamente a su jornada, con el mismo fin. Tags: Mexico, colloquial
    Sense id: es-echarse_la_pinta-es-phrase-2 Categories (other): ES:México, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Locuciones, ES:Locuciones verbales, ES:Verbos, Español Synonyms: capear clases, echarse la pinta, fugarse, hacer la chancha, hacer la choca, hacer la cimarra, hacer campanas, hacer novillos, hacer pellas, hacer pira, hacerse la rata, irse de pinta, tirarse la pera, hacer toros, capar clase, ratearse

Download JSONL data for echarse la pinta meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida])"
      },
      "expansion": "Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida])",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida]).",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal pronominal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faltar uno o más alumnos voluntariamente a una o más clases o materias, con el fin de divertirse o haraganear."
      ],
      "id": "es-echarse_la_pinta-es-phrase-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:México",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, faltar uno o más empleados voluntariamente a su jornada, con el mismo fin."
      ],
      "id": "es-echarse_la_pinta-es-phrase-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eˌt͡ʃaɾ.se la ˈpin̪.t̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "in.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "capear clases"
    },
    {
      "note": "México",
      "senseid": "1",
      "word": "echarse la pinta"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "fugarse"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer la chancha"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer la choca"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer la cimarra"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer campanas"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer novillos"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer pellas"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer pira"
    },
    {
      "note": "Argentina",
      "senseid": "1",
      "word": "hacerse la rata"
    },
    {
      "note": "México",
      "senseid": "1",
      "word": "irse de pinta"
    },
    {
      "note": "Perú",
      "senseid": "1",
      "word": "tirarse la pera"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer toros"
    },
    {
      "note": "Colombia",
      "senseid": "1",
      "word": "capar clase"
    },
    {
      "note": "Argentina",
      "senseid": "1",
      "word": "ratearse"
    }
  ],
  "word": "echarse la pinta"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Verbos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida])"
      },
      "expansion": "Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida])",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Se cree que se refiere a una de las tres carabelas de Colón, que iba atrás y se decía que sus tripulación hacía casi lo que quería por no estar en ella al Almirante.^([cita requerida]).",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal pronominal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:México",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Faltar uno o más alumnos voluntariamente a una o más clases o materias, con el fin de divertirse o haraganear."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:México",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, faltar uno o más empleados voluntariamente a su jornada, con el mismo fin."
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Mexico",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eˌt͡ʃaɾ.se la ˈpin̪.t̪a]"
    },
    {
      "rhymes": "in.ta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "capear clases"
    },
    {
      "note": "México",
      "senseid": "1",
      "word": "echarse la pinta"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "fugarse"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer la chancha"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer la choca"
    },
    {
      "note": "Chile",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer la cimarra"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer campanas"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer novillos"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer pellas"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer pira"
    },
    {
      "note": "Argentina",
      "senseid": "1",
      "word": "hacerse la rata"
    },
    {
      "note": "México",
      "senseid": "1",
      "word": "irse de pinta"
    },
    {
      "note": "Perú",
      "senseid": "1",
      "word": "tirarse la pera"
    },
    {
      "note": "España",
      "senseid": "1",
      "word": "hacer toros"
    },
    {
      "note": "Colombia",
      "senseid": "1",
      "word": "capar clase"
    },
    {
      "note": "Argentina",
      "senseid": "1",
      "word": "ratearse"
    }
  ],
  "word": "echarse la pinta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.