See duine on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Palabras provenientes del irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo duine.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "duine", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Nominativo", "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "duine", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "fear" }, { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "bean" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "athair" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "mac" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "bràthair" } ], "idioms": [ { "word": "duin-uasal" }, { "word": "duine-brèige" } ], "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Parentesco", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona, ser humano." ], "id": "es-duine-gd-noun-iQ-Oo4db", "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Parentesco", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hombre." ], "id": "es-duine-gd-noun-K2BmHGLj", "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Parentesco", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marido." ], "id": "es-duine-gd-noun-ZDjbuXSm", "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "3" } ], "synonyms": [ { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "fear" }, { "sense": "Marido.", "sense_index": "3", "word": "fear-pòsda" }, { "sense": "Marido.", "sense_index": "3", "word": "fear" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo duine.", "forms": [ { "form": "duine", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a dhuine", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a dhaoine", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "duine", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "duine", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an duine", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na daoine", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an duine", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ndaoine", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an duine\ndon duine", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na daoine", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "fear" }, { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "bean" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "athair" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "mac" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "bráthair" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "deartháir" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Persona, ser humano." ], "id": "es-duine-ga-noun-iQ-Oo4db", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Hombre." ], "id": "es-duine-ga-noun-K2BmHGLj", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 76, 81 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.", "a": "Gearóid Ó Crualaoich", "c": "libro", "editorial": "Cork University Press", "fecha": "2003", "isbn": "9781859183724", "l": "Cork", "título": "The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer" }, "expansion": ":*Ejemplo: 'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.", "text": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'." } ], "glosses": [ "Uno; una persona." ], "id": "es-duine-ga-noun-D79ArhSY", "raw_tags": [ "se utiliza en lugar de aon cuando acompaña a sustantivos referidos a personas. Para animales y cosas es habitual el uso de ceann" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[dɪnʲə]" } ], "synonyms": [ { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "fear" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irlandés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SGA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "word": "duine" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "duine" }, { "lang": "Manés", "lang_code": "gv", "word": "dooinney" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "duine", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dóini", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "fer" }, { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "ben" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "athir" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "macc" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "bráthir" } ], "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Persona, ser humano." ], "id": "es-duine-sga-noun-iQ-Oo4db", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Hombre." ], "id": "es-duine-sga-noun-K2BmHGLj", "sense_index": "2" } ], "synonyms": [ { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "fer" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duine" }
{ "categories": [ "GD:Palabras provenientes del irlandés antiguo", "GD:Palabras sin transcripción fonética", "GD:Sustantivos", "GD:Sustantivos masculinos", "Gaélico escocés" ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo duine.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "duine", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Nominativo", "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "duine", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "fear" }, { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "bean" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "athair" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "mac" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "bràthair" } ], "idioms": [ { "word": "duin-uasal" }, { "word": "duine-brèige" } ], "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "GD:Parentesco" ], "glosses": [ "Persona, ser humano." ], "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "GD:Parentesco" ], "glosses": [ "Hombre." ], "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "GD:Parentesco" ], "glosses": [ "Marido." ], "raw_tags": [ "Parentesco" ], "sense_index": "3" } ], "synonyms": [ { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "fear" }, { "sense": "Marido.", "sense_index": "3", "word": "fear-pòsda" }, { "sense": "Marido.", "sense_index": "3", "word": "fear" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duine" } { "categories": [ "GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo duine.", "forms": [ { "form": "duine", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a dhuine", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a dhaoine", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "duine", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "duine", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "daoine", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an duine", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na daoine", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an duine", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na ndaoine", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an duine\ndon duine", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na daoine", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "fear" }, { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "bean" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "athair" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "mac" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "bráthair" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "deartháir" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Persona, ser humano." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Hombre." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 76, 81 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.", "a": "Gearóid Ó Crualaoich", "c": "libro", "editorial": "Cork University Press", "fecha": "2003", "isbn": "9781859183724", "l": "Cork", "título": "The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer" }, "expansion": ":*Ejemplo: 'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'.Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gearóid Ó Crualaoich. The Book of the Cailleach: Stories of the Wise-Woman Healer. Editorial: Cork University Press. Cork, 2003. ISBN: 9781859183724.", "text": "'Nach iontach', adeir sí, 'nár chuala tú go raibh páiste óg - iníon óg - ag duine den chlann iníon tháinig uait?'." } ], "glosses": [ "Uno; una persona." ], "raw_tags": [ "se utiliza en lugar de aon cuando acompaña a sustantivos referidos a personas. Para animales y cosas es habitual el uso de ceann" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[dɪnʲə]" } ], "synonyms": [ { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "fear" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duine" } { "categories": [ "Irlandés antiguo", "SGA:Palabras de etimología sin precisar", "SGA:Palabras sin transcripción fonética", "SGA:Sustantivos", "SGA:Sustantivos masculinos" ], "descendants": [ { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "word": "duine" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "duine" }, { "lang": "Manés", "lang_code": "gv", "word": "dooinney" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "duine", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dóini", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "fer" }, { "sense": "Persona, ser humano.", "sense_index": "1", "word": "ben" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "athir" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "macc" }, { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "bráthir" } ], "lang": "Irlandés antiguo", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Persona, ser humano." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Hombre." ], "sense_index": "2" } ], "synonyms": [ { "sense": "Hombre.", "sense_index": "2", "word": "fer" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "duine" }
Download raw JSONL data for duine meaning in All languages combined (5.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "duine" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "duine", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "duine" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "duine", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.