"du haut en bas" meaning in All languages combined

See du haut en bas on Wiktionary

Phrase [Francés]

IPA: [dy o ɑ̃ bɑ], [dy o ɑ̃ ba]
Rhymes: ɑ Etymology templates: {{etimología}} du + haut + en + bas
  1. Variante de de haut en bas.
    Sense id: es-du_haut_en_bas-fr-phrase-LehIaVoF Categories (other): FR:Variantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɑ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "du + haut + en + bas",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Après les avoir franchis, un escalier aux degrés effrités nous conduisit à une salle immense, garnie du haut en bas d'armoires et de rayons.",
                "autor": "Alfred Franklin",
                "c": "libro",
                "edición": "2008",
                "editorial": "L'Arbre vengeur",
                "fecha": "1875",
                "isbn": "9782916141350",
                "l": "Talence",
                "páginas": "77",
                "título": "Les ruines de Paris en 4908"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Après les avoir franchis, un escalier aux degrés effrités nous conduisit à une salle immense, garnie du haut en bas d'armoires et de rayons.Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
          "text": "Après les avoir franchis, un escalier aux degrés effrités nous conduisit à une salle immense, garnie du haut en bas d'armoires et de rayons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de de haut en bas."
      ],
      "id": "es-du_haut_en_bas-fr-phrase-LehIaVoF",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dy o ɑ̃ bɑ]"
    },
    {
      "ipa": "[dy o ɑ̃ ba]"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "du haut en bas"
}
{
  "categories": [
    "FR:Locuciones",
    "FR:Locuciones adverbiales",
    "FR:Rimas:ɑ",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "du + haut + en + bas",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Variantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Après les avoir franchis, un escalier aux degrés effrités nous conduisit à une salle immense, garnie du haut en bas d'armoires et de rayons.",
                "autor": "Alfred Franklin",
                "c": "libro",
                "edición": "2008",
                "editorial": "L'Arbre vengeur",
                "fecha": "1875",
                "isbn": "9782916141350",
                "l": "Talence",
                "páginas": "77",
                "título": "Les ruines de Paris en 4908"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Après les avoir franchis, un escalier aux degrés effrités nous conduisit à une salle immense, garnie du haut en bas d'armoires et de rayons.Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Página 77. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
          "text": "Après les avoir franchis, un escalier aux degrés effrités nous conduisit à une salle immense, garnie du haut en bas d'armoires et de rayons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de de haut en bas."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[dy o ɑ̃ bɑ]"
    },
    {
      "ipa": "[dy o ɑ̃ ba]"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ"
    }
  ],
  "tags": [
    "adverbial"
  ],
  "word": "du haut en bas"
}

Download raw JSONL data for du haut en bas meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "du haut en bas"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "du haut en bas",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "du haut en bas"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "locución adverbial",
  "title": "du haut en bas",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "du haut en bas"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "du haut en bas",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.