See don on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín donum, y este del latín dare, \"dar\", del protoindoeuropeo *deh₃-. Compárese dote, el catalán do, el francés don, el italiano dono o el portugués dom, así como, más remotamente, el vestino duno.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "don", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita." ], "id": "es-don-es-noun-jYSGvfkL", "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "outdated" ] }, { "glosses": [ "En particular, don₁ que se recibe de una entidad sobrenatural, como una deidad o un hada." ], "id": "es-don-es-noun-cpWCbHHi", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Por extensión, habilidad o talento especial e innato." ], "id": "es-don-es-noun-WPmZG2Oc", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪on]" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense": "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita.", "sense_index": "1", "word": "obsequio" }, { "sense": "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita.", "sense_index": "1", "word": "presente" }, { "sense": "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita.", "sense_index": "1", "word": "regalo" }, { "sense": "En particular, don₁ que se recibe de una entidad sobrenatural, como una deidad o un hada.", "sense_index": "2", "word": "dádiva" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Griego antiguo", "lang_code": "grc", "sense_index": "3", "word": "ἕξις" } ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín clásico dominus, y este del latín domus, \"casa\", del protoindoeuropeo *dṓm, de la raíz *demh₂-, \"construir\". Compárese dueño, el catalán antiguo don, el francés dom, el italiano domino, el portugués dom, o el rumano domn.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "dones", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "doña", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "doñas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "don", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo." ], "id": "es-don-es-noun-ENnXaxIy", "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En particular, titular de un privilegio nobiliario." ], "id": "es-don-es-noun-MLooQGZk", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "En general, vocativo de cortesía que se anteponía tradicionalmente al apellido, y hoy también al nombre de una persona." ], "id": "es-don-es-noun-ummUP15f", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Por extensión, y antepuesto a ciertos epítetos despectivos, usábase para enfatizarlos." ], "id": "es-don-es-noun-y-VcHjRJ", "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪on]" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense": "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo.", "sense_index": "1", "word": "amo" }, { "sense": "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo.", "sense_index": "1", "word": "dueño" }, { "sense": "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo.", "sense_index": "1", "word": "señor" }, { "sense": "En particular, titular de un privilegio nobiliario.", "sense_index": "2", "word": "señor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "BR:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "BR:Palabras provenientes del bretón medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bretón", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del bretón medio don.", "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "donoc’h", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "donañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "donat", "raw_tags": [ "Exclamativo" ] } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Hondo." ], "id": "es-don-br-adj-7t~XApM4", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdɔ̃ːn]" } ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Profesor de una universidad, en particular Oxford y Cambridge." ], "id": "es-don-en-noun-LrX1Lo9u", "sense_index": "1" } ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Vestirse, ponerse." ], "id": "es-don-en-verb-z~DsAUGH", "sense_index": "2" } ], "synonyms": [ { "sense": "Vestirse, ponerse.", "sense_index": "2", "word": "wear" }, { "sense": "Vestirse, ponerse.", "sense_index": "2", "word": "put on" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "don" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "contraction", "pos_title": "Contracción", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Contracciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Contracciones de artículos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Contracciones de preposiciones", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 146, 149 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoil.", "c": "libro", "t": "Iníon an Cheannaí", "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD" }, "expansion": ":*Ejemplo: ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoil.Iníon an Cheannaí.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Iníon an Cheannaí.", "text": "ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoil." } ], "glosses": [ "Contracción de la preposición do y el artículo an." ], "id": "es-don-ga-contraction-DPBU5bkh", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "don" }
{ "categories": [ "BR:Adjetivos", "BR:Palabras provenientes del bretón medio", "Bretón" ], "etymology_text": "Del bretón medio don.", "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "donoc’h", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "donañ", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "donat", "raw_tags": [ "Exclamativo" ] } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Hondo." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdɔ̃ːn]" } ], "word": "don" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Griego antiguo" ], "etymology_text": "Del latín donum, y este del latín dare, \"dar\", del protoindoeuropeo *deh₃-. Compárese dote, el catalán do, el francés don, el italiano dono o el portugués dom, así como, más remotamente, el vestino duno.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "don", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados", "ES:Términos literarios" ], "glosses": [ "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "outdated" ] }, { "glosses": [ "En particular, don₁ que se recibe de una entidad sobrenatural, como una deidad o un hada." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Por extensión, habilidad o talento especial e innato." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪on]" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense": "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita.", "sense_index": "1", "word": "obsequio" }, { "sense": "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita.", "sense_index": "1", "word": "presente" }, { "sense": "Cosa cualquiera que se da de forma voluntaria y gratuita.", "sense_index": "1", "word": "regalo" }, { "sense": "En particular, don₁ que se recibe de una entidad sobrenatural, como una deidad o un hada.", "sense_index": "2", "word": "dádiva" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Griego antiguo", "lang_code": "grc", "sense_index": "3", "word": "ἕξις" } ], "word": "don" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Palabras provenientes del latín clásico", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "Del latín clásico dominus, y este del latín domus, \"casa\", del protoindoeuropeo *dṓm, de la raíz *demh₂-, \"construir\". Compárese dueño, el catalán antiguo don, el francés dom, el italiano domino, el portugués dom, o el rumano domn.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "dones", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "doña", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "doñas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "don", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo." ], "sense_index": "1", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "En particular, titular de un privilegio nobiliario." ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "En general, vocativo de cortesía que se anteponía tradicionalmente al apellido, y hoy también al nombre de una persona." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Por extensión, y antepuesto a ciertos epítetos despectivos, usábase para enfatizarlos." ], "sense_index": "4", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈd̪on]" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense": "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo.", "sense_index": "1", "word": "amo" }, { "sense": "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo.", "sense_index": "1", "word": "dueño" }, { "sense": "Persona que posee o goza de autoridad sobre algo.", "sense_index": "1", "word": "señor" }, { "sense": "En particular, titular de un privilegio nobiliario.", "sense_index": "2", "word": "señor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "don" } { "categories": [ "EN:Palabras de etimología sin precisar", "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "don", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "dons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Profesor de una universidad, en particular Oxford y Cambridge." ], "sense_index": "1" } ], "word": "don" } { "categories": [ "EN:Palabras de etimología sin precisar", "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Vestirse, ponerse." ], "sense_index": "2" } ], "synonyms": [ { "sense": "Vestirse, ponerse.", "sense_index": "2", "word": "wear" }, { "sense": "Vestirse, ponerse.", "sense_index": "2", "word": "put on" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "don" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "Irlandés" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "contraction", "pos_title": "Contracción", "senses": [ { "categories": [ "GA:Contracciones", "GA:Contracciones de artículos", "GA:Contracciones de preposiciones" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 146, 149 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoil.", "c": "libro", "t": "Iníon an Cheannaí", "u": "http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD" }, "expansion": ":*Ejemplo: ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoil.Iníon an Cheannaí.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Iníon an Cheannaí.", "text": "ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoil." } ], "glosses": [ "Contracción de la preposición do y el artículo an." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "contraction" ], "word": "don" }
Download raw JSONL data for don meaning in All languages combined (6.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "don" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Contracción", "title": "don", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "don" ], "section": "Irlandés", "subsection": "Contracción", "title": "don", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.