"distance" meaning in All languages combined

See distance on Wiktionary

Noun [Francés]

IPA: /di.stɑ̃s/ Audio: Fr-distance.ogg Forms: distance [singular], distances [plural]
Etymology: Del latín distancia Etymology templates: {{etimología|la|distancia|leng=fr}} Del latín distancia
  1. Distancia.
    Sense id: es-distance-fr-noun-tk11I-Nh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Inglés]

IPA: /ˈdɪs.tɪns/, /ˈdɪs.təns/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav , en-us-distance.ogg Forms: distance [singular], distances [plural]
Etymology: Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia. Etymology templates: {{etimología|enm|distance|leng=en}} Del inglés medio distance, {{etim|fro|destance|leng=en}} del francés antiguo destance, {{etim|la|distantia|leng=en}} del latín distantia
  1. Distancia.
    Sense id: es-distance-en-noun-tk11I-Nh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Inglés]

IPA: /ˈdɪs.tɪns/, /ˈdɪs.təns/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav , en-us-distance.ogg
Etymology: Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia. Etymology templates: {{etimología|enm|distance|leng=en}} Del inglés medio distance, {{etim|fro|destance|leng=en}} del francés antiguo destance, {{etim|la|distantia|leng=en}} del latín distantia
  1. Alejar a alguien, distanciar, o alejarse de alguien, distanciarse; alejar algo o alejarse de algo.
    Sense id: es-distance-en-verb-YWM6zX5m
  2. Dejar a distancia; dejar atrás.
    Sense id: es-distance-en-verb-KcPkhMB4
  3. Perder interés en un tema específico.
    Sense id: es-distance-en-verb-TyTUammK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "distancia",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín distancia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín distancia",
  "forms": [
    {
      "form": "distance",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "distances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distancia."
      ],
      "id": "es-distance-fr-noun-tk11I-Nh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-distance.ogg",
      "ipa": "/di.stɑ̃s/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-distance.ogg/Fr-distance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-distance.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "distance"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "distance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio distance",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "destance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo destance",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "distantia",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín distantia",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "distance",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "distances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distancia."
      ],
      "id": "es-distance-en-noun-tk11I-Nh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav",
      "ipa": "/ˈdɪs.tɪns/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-distance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɪs.təns/",
      "raw_tags": [
        "fusión de las vocales débiles"
      ]
    },
    {
      "alternative": "distaunce",
      "note": "obsoleta"
    }
  ],
  "word": "distance"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "distance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio distance",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "destance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo destance",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "distantia",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín distantia",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He distanced himself from the comments made by some of his colleagues.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alejar a alguien, distanciar, o alejarse de alguien, distanciarse; alejar algo o alejarse de algo."
      ],
      "id": "es-distance-en-verb-YWM6zX5m",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dejar a distancia; dejar atrás."
      ],
      "id": "es-distance-en-verb-KcPkhMB4",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Perder interés en un tema específico."
      ],
      "id": "es-distance-en-verb-TyTUammK",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav",
      "ipa": "/ˈdɪs.tɪns/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-distance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɪs.təns/",
      "raw_tags": [
        "fusión de las vocales débiles"
      ]
    },
    {
      "alternative": "distaunce",
      "note": "obsoleta"
    }
  ],
  "word": "distance"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos femeninos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "distancia",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín distancia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín distancia",
  "forms": [
    {
      "form": "distance",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "distances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distancia."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-distance.ogg",
      "ipa": "/di.stɑ̃s/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-distance.ogg/Fr-distance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-distance.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "distance"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "distance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio distance",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "destance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo destance",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "distantia",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín distantia",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "distance",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "distances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distancia."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav",
      "ipa": "/ˈdɪs.tɪns/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-distance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɪs.təns/",
      "raw_tags": [
        "fusión de las vocales débiles"
      ]
    },
    {
      "alternative": "distaunce",
      "note": "obsoleta"
    }
  ],
  "word": "distance"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Verbos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "distance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio distance",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "destance",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo destance",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "distantia",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín distantia",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He distanced himself from the comments made by some of his colleagues.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alejar a alguien, distanciar, o alejarse de alguien, distanciarse; alejar algo o alejarse de algo."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dejar a distancia; dejar atrás."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Perder interés en un tema específico."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav",
      "ipa": "/ˈdɪs.tɪns/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-distance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɪs.təns/",
      "raw_tags": [
        "fusión de las vocales débiles"
      ]
    },
    {
      "alternative": "distaunce",
      "note": "obsoleta"
    }
  ],
  "word": "distance"
}

Download raw JSONL data for distance meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['ampliable'], ['en']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['en']){} >]]",
  "path": [
    "distance"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "",
  "title": "distance",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "distance"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "distance",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.