See distance on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "distancia", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín distancia", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín distancia", "forms": [ { "form": "distance", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "distances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Distancia." ], "id": "es-distance-fr-noun-tk11I-Nh", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-distance.ogg", "ipa": "/di.stɑ̃s/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-distance.ogg/Fr-distance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-distance.ogg", "raw_tags": [ "Francia" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "distance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "distance", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio distance", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "destance", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo destance", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "distantia", "leng": "en" }, "expansion": "del latín distantia", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "distance", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "distances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Distancia." ], "id": "es-distance-en-noun-tk11I-Nh", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav", "ipa": "/ˈdɪs.təns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav" }, { "audio": "en-us-distance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg", "raw_tags": [ "California" ] }, { "alternative": "distaunce", "note": "obsoleta" } ], "word": "distance" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "distance", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio distance", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "destance", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo destance", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "distantia", "leng": "en" }, "expansion": "del latín distantia", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues." }, "expansion": ":*Ejemplo: He distanced himself from the comments made by some of his colleagues.", "name": "ejemplo" } ], "text": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues." } ], "glosses": [ "Alejar a alguien, distanciar, o alejarse de alguien, distanciarse; alejar algo o alejarse de algo." ], "id": "es-distance-en-verb-YWM6zX5m", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Dejar a distancia; dejar atrás." ], "id": "es-distance-en-verb-KcPkhMB4", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Perder interés en un tema específico." ], "id": "es-distance-en-verb-TyTUammK", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav", "ipa": "/ˈdɪs.təns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav" }, { "audio": "en-us-distance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg", "raw_tags": [ "California" ] }, { "alternative": "distaunce", "note": "obsoleta" } ], "word": "distance" }
{ "categories": [ "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos femeninos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "distancia", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín distancia", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín distancia", "forms": [ { "form": "distance", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "distances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Distancia." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-distance.ogg", "ipa": "/di.stɑ̃s/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-distance.ogg/Fr-distance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-distance.ogg", "raw_tags": [ "Francia" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "distance" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "distance", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio distance", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "destance", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo destance", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "distantia", "leng": "en" }, "expansion": "del latín distantia", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "distance", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "distances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Distancia." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav", "ipa": "/ˈdɪs.təns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav" }, { "audio": "en-us-distance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg", "raw_tags": [ "California" ] }, { "alternative": "distaunce", "note": "obsoleta" } ], "word": "distance" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "distance", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio distance", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "destance", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo destance", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "distantia", "leng": "en" }, "expansion": "del latín distantia", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio distance, distaunce, destaunce, del francés antiguo destance, del latín distantia.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues." }, "expansion": ":*Ejemplo: He distanced himself from the comments made by some of his colleagues.", "name": "ejemplo" } ], "text": "He distanced himself from the comments made by some of his colleagues." } ], "glosses": [ "Alejar a alguien, distanciar, o alejarse de alguien, distanciarse; alejar algo o alejarse de algo." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Dejar a distancia; dejar atrás." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Perder interés en un tema específico." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav", "ipa": "/ˈdɪs.təns/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-distance.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-distance.wav" }, { "audio": "en-us-distance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-distance.ogg/En-us-distance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-distance.ogg", "raw_tags": [ "California" ] }, { "alternative": "distaunce", "note": "obsoleta" } ], "word": "distance" }
Download raw JSONL data for distance meaning in All languages combined (4.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['ampliable'], ['en']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['en']){} >]]", "path": [ "distance" ], "section": "Inglés", "subsection": "", "title": "distance", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "distance" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "distance", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.