See disfemismo on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "eufemismo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.mo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Coreano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Georgiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kazajo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palabras formadas por composición", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "δυσφημισμός" }, "expansion": "Del griego antiguo δυσφημισμός", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo δυσφημισμός, de δυσ (dys, \"difícil\") y ϕήμη (fémē, \"habla; fama\")", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "disfemismo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "disfemismos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "dis-fe-mis-mo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "metáfora" }, { "sense_index": "1", "word": "sarcasmo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Lingüística", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Desde la publicación de la obra clásica de G. Lakoff y M. Johnson, Metaphors We Live By, se asume comúnmente en la lingüística (cognitiva) que la mayoría de las metáforas forman parte íntegra de redes conceptuales y que nuestro pensamiento y nuestro obrar están estructurados por tales metáforas. Esto es, que “vivimos de” metáforas. Sin embargo esta tesis aún no se ha aplicado sistemáticamente al estudio de los eufemismos y de los disfemismos. De ahí que el primer objetivo de este trabajo sea el de mostrar cómo muchos eufemismos también se estructuran y se integran en redes conceptuales y que también “vivimos de” eufemismos y disfemismos. Pero, además, eufemismos y disfemismos llevan a cabo una serie de funciones sociales y cognitivas que las propias metáforas no llevan a cabo. Por ello, el segundo objetivo de este trabajo será el de mostrar cómo llevan a cabo estas funciones los eufemismos y disfemismos", "c": "pagina", "t": "Teoría, Crítica e Historia: Pedro Chamizo, La función social del eufemismo", "u": "http://www.ensayistas.org/critica/retorica/varios/chamizo.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Desde la publicación de la obra clásica de G. Lakoff y M. Johnson, Metaphors We Live By, se asume comúnmente en la lingüística (cognitiva) que la mayoría de las metáforas forman parte íntegra de redes conceptuales y que nuestro pensamiento y nuestro obrar están estructurados por tales metáforas. Esto es, que “vivimos de” metáforas. Sin embargo esta tesis aún no se ha aplicado sistemáticamente al estudio de los eufemismos y de los disfemismos. De ahí que el primer objetivo de este trabajo sea el de mostrar cómo muchos eufemismos también se estructuran y se integran en redes conceptuales y que también “vivimos de” eufemismos y disfemismos. Pero, además, eufemismos y disfemismos llevan a cabo una serie de funciones sociales y cognitivas que las propias metáforas no llevan a cabo. Por ello, el segundo objetivo de este trabajo será el de mostrar cómo llevan a cabo estas funciones los eufemismos y disfemismos«Teoría, Crítica e Historia: Pedro Chamizo, La función social del eufemismo».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Teoría, Crítica e Historia: Pedro Chamizo, La función social del eufemismo».", "text": "Desde la publicación de la obra clásica de G. Lakoff y M. Johnson, Metaphors We Live By, se asume comúnmente en la lingüística (cognitiva) que la mayoría de las metáforas forman parte íntegra de redes conceptuales y que nuestro pensamiento y nuestro obrar están estructurados por tales metáforas. Esto es, que “vivimos de” metáforas. Sin embargo esta tesis aún no se ha aplicado sistemáticamente al estudio de los eufemismos y de los disfemismos. De ahí que el primer objetivo de este trabajo sea el de mostrar cómo muchos eufemismos también se estructuran y se integran en redes conceptuales y que también “vivimos de” eufemismos y disfemismos. Pero, además, eufemismos y disfemismos llevan a cabo una serie de funciones sociales y cognitivas que las propias metáforas no llevan a cabo. Por ello, el segundo objetivo de este trabajo será el de mostrar cómo llevan a cabo estas funciones los eufemismos y disfemismos" } ], "glosses": [ "Dicción o locución deliberadamente degradante, despectiva, insultante o humorística, tal como tirar la toalla en vez de rendirse, usada en pugilismo cuando, en un combate, el entrenador de un competidor nota que las condiciones físicas de éste son desastrosas arroja una toalla al cuadrilátero en señal de rendición." ], "id": "es-disfemismo-es-noun-gM12BA9Q", "raw_tags": [ "retórica" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dis.feˈmis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cacofemismo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Dysphemismus" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "word": "disfemismu" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "дисфемизм" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "disfemisme" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "word": "위악 어법" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "dysphémisme" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Georgiano", "lang_code": "ka", "word": "დისფემიზმი" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "word": "kakofemizmus" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "dysphemism" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "偽悪語法" }, { "lang": "Kazajo", "lang_code": "kk", "word": "дисфемизм" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "word": "disfemizmas" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "dysfemisme" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "word": "dysfemizm" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "word": "дисфемизм" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "дисфемизам" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "dysfemism" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "word": "дисфемізм" } ], "word": "disfemismo" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "eufemismo" } ], "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:is.mo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Coreano", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Georgiano", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Kazajo", "Español-Lituano", "Español-Neerlandés", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Ucraniano", "Palabras formadas por composición" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "δυσφημισμός" }, "expansion": "Del griego antiguo δυσφημισμός", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo δυσφημισμός, de δυσ (dys, \"difícil\") y ϕήμη (fémē, \"habla; fama\")", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "disfemismo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "disfemismos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "dis-fe-mis-mo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "metáfora" }, { "sense_index": "1", "word": "sarcasmo" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Lingüística", "ES:Retórica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Desde la publicación de la obra clásica de G. Lakoff y M. Johnson, Metaphors We Live By, se asume comúnmente en la lingüística (cognitiva) que la mayoría de las metáforas forman parte íntegra de redes conceptuales y que nuestro pensamiento y nuestro obrar están estructurados por tales metáforas. Esto es, que “vivimos de” metáforas. Sin embargo esta tesis aún no se ha aplicado sistemáticamente al estudio de los eufemismos y de los disfemismos. De ahí que el primer objetivo de este trabajo sea el de mostrar cómo muchos eufemismos también se estructuran y se integran en redes conceptuales y que también “vivimos de” eufemismos y disfemismos. Pero, además, eufemismos y disfemismos llevan a cabo una serie de funciones sociales y cognitivas que las propias metáforas no llevan a cabo. Por ello, el segundo objetivo de este trabajo será el de mostrar cómo llevan a cabo estas funciones los eufemismos y disfemismos", "c": "pagina", "t": "Teoría, Crítica e Historia: Pedro Chamizo, La función social del eufemismo", "u": "http://www.ensayistas.org/critica/retorica/varios/chamizo.htm" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Desde la publicación de la obra clásica de G. Lakoff y M. Johnson, Metaphors We Live By, se asume comúnmente en la lingüística (cognitiva) que la mayoría de las metáforas forman parte íntegra de redes conceptuales y que nuestro pensamiento y nuestro obrar están estructurados por tales metáforas. Esto es, que “vivimos de” metáforas. Sin embargo esta tesis aún no se ha aplicado sistemáticamente al estudio de los eufemismos y de los disfemismos. De ahí que el primer objetivo de este trabajo sea el de mostrar cómo muchos eufemismos también se estructuran y se integran en redes conceptuales y que también “vivimos de” eufemismos y disfemismos. Pero, además, eufemismos y disfemismos llevan a cabo una serie de funciones sociales y cognitivas que las propias metáforas no llevan a cabo. Por ello, el segundo objetivo de este trabajo será el de mostrar cómo llevan a cabo estas funciones los eufemismos y disfemismos«Teoría, Crítica e Historia: Pedro Chamizo, La función social del eufemismo».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Teoría, Crítica e Historia: Pedro Chamizo, La función social del eufemismo».", "text": "Desde la publicación de la obra clásica de G. Lakoff y M. Johnson, Metaphors We Live By, se asume comúnmente en la lingüística (cognitiva) que la mayoría de las metáforas forman parte íntegra de redes conceptuales y que nuestro pensamiento y nuestro obrar están estructurados por tales metáforas. Esto es, que “vivimos de” metáforas. Sin embargo esta tesis aún no se ha aplicado sistemáticamente al estudio de los eufemismos y de los disfemismos. De ahí que el primer objetivo de este trabajo sea el de mostrar cómo muchos eufemismos también se estructuran y se integran en redes conceptuales y que también “vivimos de” eufemismos y disfemismos. Pero, además, eufemismos y disfemismos llevan a cabo una serie de funciones sociales y cognitivas que las propias metáforas no llevan a cabo. Por ello, el segundo objetivo de este trabajo será el de mostrar cómo llevan a cabo estas funciones los eufemismos y disfemismos" } ], "glosses": [ "Dicción o locución deliberadamente degradante, despectiva, insultante o humorística, tal como tirar la toalla en vez de rendirse, usada en pugilismo cuando, en un combate, el entrenador de un competidor nota que las condiciones físicas de éste son desastrosas arroja una toalla al cuadrilátero en señal de rendición." ], "raw_tags": [ "retórica" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dis.feˈmis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cacofemismo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Dysphemismus" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "word": "disfemismu" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "word": "дисфемизм" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "disfemisme" }, { "lang": "Coreano", "lang_code": "ko", "word": "위악 어법" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "dysphémisme" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Georgiano", "lang_code": "ka", "word": "დისფემიზმი" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "word": "kakofemizmus" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "dysphemism" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "偽悪語法" }, { "lang": "Kazajo", "lang_code": "kk", "word": "дисфемизм" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "word": "disfemizmas" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "dysfemisme" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "word": "dysfemizm" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "disfemismo" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "word": "дисфемизм" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "word": "дисфемизам" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "dysfemism" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "word": "дисфемізм" } ], "word": "disfemismo" }
Download raw JSONL data for disfemismo meaning in All languages combined (6.7kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "disfemismo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "disfemismo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.