"descarga" meaning in All languages combined

See descarga on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [desˈkaɾ.ɰa] Forms: descarga [singular], descargas [plural]
Rhymes: aɾ.ɡa Etymology: De descargar Etymology templates: {{etimología|endo|descargar}} De descargar
  1. Acción o efecto de descargar.
    Sense id: es-descarga-es-noun-VluEGADp
  2. Algún tipo de datos o información copiada desde un servidor, a través de internet, al ordenador personal de uno mismo.
    Sense id: es-descarga-es-noun-5FFB-Jbg Categories (other): ES:Informática Topics: computing
  3. Disparo o disparos de un arma de fuego.
    Sense id: es-descarga-es-noun-h6Gjun3a
  4. Liberación de corriente eléctrica durante un breve espacio de tiempo.
    Sense id: es-descarga-es-noun-FNXEbiUu Categories (other): ES:Electricidad Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: descàrrega (Catalán), décharge (Francés), unloading (Inglés), download (Inglés), discharge (Inglés), scaricamento [masculine] (Italiano), scarica [feminine] (Italiano)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "descargar"
      },
      "expansion": "De descargar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De descargar",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "descarga",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "descargas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acción o efecto de descargar."
      ],
      "id": "es-descarga-es-noun-VluEGADp",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Algún tipo de datos o información copiada desde un servidor, a través de internet, al ordenador personal de uno mismo."
      ],
      "id": "es-descarga-es-noun-5FFB-Jbg",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparo o disparos de un arma de fuego."
      ],
      "id": "es-descarga-es-noun-h6Gjun3a",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Electricidad",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Liberación de corriente eléctrica durante un breve espacio de tiempo."
      ],
      "id": "es-descarga-es-noun-FNXEbiUu",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[desˈkaɾ.ɰa]"
    },
    {
      "syllabic": "des-car-ga"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.ɡa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "descàrrega"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "décharge"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "unloading"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "download"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "discharge"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scaricamento"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scarica"
    }
  ],
  "word": "descarga"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "descargar"
      },
      "expansion": "De descargar",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De descargar",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "descarga",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "descargas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acción o efecto de descargar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Algún tipo de datos o información copiada desde un servidor, a través de internet, al ordenador personal de uno mismo."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Disparo o disparos de un arma de fuego."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Electricidad"
      ],
      "glosses": [
        "Liberación de corriente eléctrica durante un breve espacio de tiempo."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[desˈkaɾ.ɰa]"
    },
    {
      "syllabic": "des-car-ga"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.ɡa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "descàrrega"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "décharge"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "unloading"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "download"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "discharge"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scaricamento"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "scarica"
    }
  ],
  "word": "descarga"
}

Download raw JSONL data for descarga meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "descarga"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "descarga",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.