See curiche on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.t͡ʃe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "kurü", "3": "negro", "4": "arn", "5": "che", "6": "persona" }, "expansion": "Del mapuche kurü (\"negro\") y che (\"persona\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche kurü (\"negro\") y che (\"persona\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "curiche", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "curiches", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "curiche", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "curiches", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "cu-ri-che", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos despectivos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En ringlera endemoniada desembucharon sus cohetes incendiarios dando en el corazón de la casa presidencial. Desde nuestra altura vimos claramente como las bombas alcanzaban la gran puerta que daba al norte, hacia la Plaza de la Constitución. Allí ardió la colosal bandera chilena que dominaba la entrada ahora en llamas. La humareda, densa y turbia, cubrió en pocos minutos toda la zona. El gris de los muros fue transformándose en pocos segundos en un matiz negruzco. El palacio era una colosal hoguera. Con la residencia presidencial ardiendo por los cuatro costados, la situación se hizo insostenible. Había que estar enfermo del chape para continuar embalado echando la choreada. Los aviones de guerra dejaron la tendalada de un paraguazo. Un negro curiche que disparaba como loco dijo que ahora nos darían huaraca a nosotros y que lo más atinado era prepararse para ahuecar el ala. Todos nos encontrábamos profundamente impresionados, adivinando lo peor en el interior del palacio.", "a": "Ricardo E. Rodríguez", "c": "libro", "editorial": "Txalaparta", "f": "2006", "isbn": "9788481363456", "t": "La ruta del esqueleto", "u": "http://books.google.co.uk/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo: En ringlera endemoniada desembucharon sus cohetes incendiarios dando en el corazón de la casa presidencial. Desde nuestra altura vimos claramente como las bombas alcanzaban la gran puerta que daba al norte, hacia la Plaza de la Constitución. Allí ardió la colosal bandera chilena que dominaba la entrada ahora en llamas. La humareda, densa y turbia, cubrió en pocos minutos toda la zona. El gris de los muros fue transformándose en pocos segundos en un matiz negruzco. El palacio era una colosal hoguera. Con la residencia presidencial ardiendo por los cuatro costados, la situación se hizo insostenible. Había que estar enfermo del chape para continuar embalado echando la choreada. Los aviones de guerra dejaron la tendalada de un paraguazo. Un negro curiche que disparaba como loco dijo que ahora nos darían huaraca a nosotros y que lo más atinado era prepararse para ahuecar el ala. Todos nos encontrábamos profundamente impresionados, adivinando lo peor en el interior del palacio.Ricardo E. Rodríguez. La ruta del esqueleto. Editorial: Txalaparta. 2006. ISBN: 9788481363456.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ricardo E. Rodríguez. La ruta del esqueleto. Editorial: Txalaparta. 2006. ISBN: 9788481363456.", "text": "En ringlera endemoniada desembucharon sus cohetes incendiarios dando en el corazón de la casa presidencial. Desde nuestra altura vimos claramente como las bombas alcanzaban la gran puerta que daba al norte, hacia la Plaza de la Constitución. Allí ardió la colosal bandera chilena que dominaba la entrada ahora en llamas. La humareda, densa y turbia, cubrió en pocos minutos toda la zona. El gris de los muros fue transformándose en pocos segundos en un matiz negruzco. El palacio era una colosal hoguera. Con la residencia presidencial ardiendo por los cuatro costados, la situación se hizo insostenible. Había que estar enfermo del chape para continuar embalado echando la choreada. Los aviones de guerra dejaron la tendalada de un paraguazo. Un negro curiche que disparaba como loco dijo que ahora nos darían huaraca a nosotros y que lo más atinado era prepararse para ahuecar el ala. Todos nos encontrábamos profundamente impresionados, adivinando lo peor en el interior del palacio." } ], "glosses": [ "Persona de piel más oscura que la de quien emplea el epíteto." ], "id": "es-curiche-es-adj-qO3ojWPI", "raw_tags": [ "ofensivo" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile", "derogatory", "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kuˈɾi.t͡ʃe]" }, { "rhymes": "i.t͡ʃe" } ], "word": "curiche" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.t͡ʃe", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "arn", "2": "kurü", "3": "negro", "4": "arn", "5": "che", "6": "persona" }, "expansion": "Del mapuche kurü (\"negro\") y che (\"persona\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del mapuche kurü (\"negro\") y che (\"persona\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "curiche", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "curiches", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "curiche", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "curiches", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "cu-ri-che", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos despectivos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En ringlera endemoniada desembucharon sus cohetes incendiarios dando en el corazón de la casa presidencial. Desde nuestra altura vimos claramente como las bombas alcanzaban la gran puerta que daba al norte, hacia la Plaza de la Constitución. Allí ardió la colosal bandera chilena que dominaba la entrada ahora en llamas. La humareda, densa y turbia, cubrió en pocos minutos toda la zona. El gris de los muros fue transformándose en pocos segundos en un matiz negruzco. El palacio era una colosal hoguera. Con la residencia presidencial ardiendo por los cuatro costados, la situación se hizo insostenible. Había que estar enfermo del chape para continuar embalado echando la choreada. Los aviones de guerra dejaron la tendalada de un paraguazo. Un negro curiche que disparaba como loco dijo que ahora nos darían huaraca a nosotros y que lo más atinado era prepararse para ahuecar el ala. Todos nos encontrábamos profundamente impresionados, adivinando lo peor en el interior del palacio.", "a": "Ricardo E. Rodríguez", "c": "libro", "editorial": "Txalaparta", "f": "2006", "isbn": "9788481363456", "t": "La ruta del esqueleto", "u": "http://books.google.co.uk/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo: En ringlera endemoniada desembucharon sus cohetes incendiarios dando en el corazón de la casa presidencial. Desde nuestra altura vimos claramente como las bombas alcanzaban la gran puerta que daba al norte, hacia la Plaza de la Constitución. Allí ardió la colosal bandera chilena que dominaba la entrada ahora en llamas. La humareda, densa y turbia, cubrió en pocos minutos toda la zona. El gris de los muros fue transformándose en pocos segundos en un matiz negruzco. El palacio era una colosal hoguera. Con la residencia presidencial ardiendo por los cuatro costados, la situación se hizo insostenible. Había que estar enfermo del chape para continuar embalado echando la choreada. Los aviones de guerra dejaron la tendalada de un paraguazo. Un negro curiche que disparaba como loco dijo que ahora nos darían huaraca a nosotros y que lo más atinado era prepararse para ahuecar el ala. Todos nos encontrábamos profundamente impresionados, adivinando lo peor en el interior del palacio.Ricardo E. Rodríguez. La ruta del esqueleto. Editorial: Txalaparta. 2006. ISBN: 9788481363456.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ricardo E. Rodríguez. La ruta del esqueleto. Editorial: Txalaparta. 2006. ISBN: 9788481363456.", "text": "En ringlera endemoniada desembucharon sus cohetes incendiarios dando en el corazón de la casa presidencial. Desde nuestra altura vimos claramente como las bombas alcanzaban la gran puerta que daba al norte, hacia la Plaza de la Constitución. Allí ardió la colosal bandera chilena que dominaba la entrada ahora en llamas. La humareda, densa y turbia, cubrió en pocos minutos toda la zona. El gris de los muros fue transformándose en pocos segundos en un matiz negruzco. El palacio era una colosal hoguera. Con la residencia presidencial ardiendo por los cuatro costados, la situación se hizo insostenible. Había que estar enfermo del chape para continuar embalado echando la choreada. Los aviones de guerra dejaron la tendalada de un paraguazo. Un negro curiche que disparaba como loco dijo que ahora nos darían huaraca a nosotros y que lo más atinado era prepararse para ahuecar el ala. Todos nos encontrábamos profundamente impresionados, adivinando lo peor en el interior del palacio." } ], "glosses": [ "Persona de piel más oscura que la de quien emplea el epíteto." ], "raw_tags": [ "ofensivo" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile", "derogatory", "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kuˈɾi.t͡ʃe]" }, { "rhymes": "i.t͡ʃe" } ], "word": "curiche" }
Download raw JSONL data for curiche meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "curiche" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "curiche", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "curiche" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "curiche", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: derivados", "path": [ "curiche" ], "section": "Español", "subsection": "derivados", "title": "curiche", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "curiche" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "curiche", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.