"cramba" meaning in All languages combined

See cramba on Wiktionary

Noun [Occitano]

Forms: cramba [singular], crambas [plural]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Habitación.
    Sense id: es-cramba-oc-noun-Aa92Xbye
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cramba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "crambas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat.",
                "2": "Ramelet Mondin, Tresena Floreta.",
                "autor": "Pèire Godolin",
                "c": "sublibro",
                "capítulo": "26. PROLÒGUE DE LA NUÈIT fait per la mascarada de Cleosandra en Carmantrant",
                "editorial": "Privat",
                "f": "2009",
                "fo": "1638",
                "isbn": "9782708956223",
                "l": "Toulouse",
                "páginas": "238",
                "t": "Pèire Godolin - Œuvres complètes",
                "t2": "Mondin",
                "u": "w:oc:Ramelet"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat.Pèire Godolin. «Mondin» en Pèire Godolin - Œuvres complètes (1638). Página 238. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pèire Godolin. «Mondin» en Pèire Godolin - Œuvres complètes (1638). Página 238. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.",
          "text": "Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitación."
      ],
      "id": "es-cramba-oc-noun-Aa92Xbye",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cramba"
}
{
  "categories": [
    "OC:Palabras sin transcripción fonética",
    "OC:Sustantivos",
    "OC:Sustantivos femeninos",
    "Occitano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cramba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "crambas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat.",
                "2": "Ramelet Mondin, Tresena Floreta.",
                "autor": "Pèire Godolin",
                "c": "sublibro",
                "capítulo": "26. PROLÒGUE DE LA NUÈIT fait per la mascarada de Cleosandra en Carmantrant",
                "editorial": "Privat",
                "f": "2009",
                "fo": "1638",
                "isbn": "9782708956223",
                "l": "Toulouse",
                "páginas": "238",
                "t": "Pèire Godolin - Œuvres complètes",
                "t2": "Mondin",
                "u": "w:oc:Ramelet"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat.Pèire Godolin. «Mondin» en Pèire Godolin - Œuvres complètes (1638). Página 238. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pèire Godolin. «Mondin» en Pèire Godolin - Œuvres complètes (1638). Página 238. Editorial: Privat. Toulouse, 2009. ISBN: 9782708956223.",
          "text": "Filhetas, afin que qualqu'una d'elas non vos ane cachar dins vòstra cramba, non dormatz pas soletas, e prenètz plan garda al trauc del gat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habitación."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cramba"
}

Download raw JSONL data for cramba meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cramba"
  ],
  "section": "Occitano",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "cramba",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cramba"
  ],
  "section": "Occitano",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "cramba",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cramba"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cramba",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.