See corista on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "coro", "3": "ista" }, "expansion": "De coro y el sufijo -ista", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De coro y el sufijo -ista.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "corista", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corista", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "co-ris-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona que canta formando parte de un coro." ], "id": "es-corista-es-noun-8S8v3Hjk", "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈɾis.t̪a]" }, { "rhymes": "is.ta" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "corista" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "coro", "3": "ista" }, "expansion": "De coro y el sufijo -ista", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De coro y el sufijo -ista.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "corista", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-ris-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las coristas y las farras\nSe esfumaron con la guita\nLos muchachos de la barra\nNo me echaron ni un piolín", "a": "Joaquín Sabina", "c": "canción", "f": "2002", "t": "Cuando me hablan del destino" }, "expansion": ":*Ejemplo: Las coristas y las farras\nSe esfumaron con la guita\nLos muchachos de la barra\nNo me echaron ni un piolínJoaquín Sabina. Cuando me hablan del destino. 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Joaquín Sabina. Cuando me hablan del destino. 2002.", "text": "Las coristas y las farras\nSe esfumaron con la guita\nLos muchachos de la barra\nNo me echaron ni un piolín" } ], "glosses": [ "En revistas musicales y espectáculos afines, mujer que canta y baila durante el coro." ], "id": "es-corista-es-noun-lW~7uJor", "raw_tags": [ "entretenimiento" ], "sense_index": "2", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈɾis.t̪a]" }, { "rhymes": "is.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "corista" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "coro", "3": "ista" }, "expansion": "De coro y el sufijo -ista", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De coro y el sufijo -ista.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "corista", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-ris-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Religioso que asiste con frecuencia al coro, y más propiamente, el destinado al coro desde que profesa hasta que se ordena de sacerdote." ], "id": "es-corista-es-noun-iruQlOic", "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈɾis.t̪a]" }, { "rhymes": "is.ta" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "corista" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:is.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "coro", "3": "ista" }, "expansion": "De coro y el sufijo -ista", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De coro y el sufijo -ista.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "corista", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corista", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "co-ris-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Música" ], "glosses": [ "Persona que canta formando parte de un coro." ], "sense_index": "1", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈɾis.t̪a]" }, { "rhymes": "is.ta" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "corista" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:is.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "coro", "3": "ista" }, "expansion": "De coro y el sufijo -ista", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De coro y el sufijo -ista.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "corista", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-ris-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Música" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las coristas y las farras\nSe esfumaron con la guita\nLos muchachos de la barra\nNo me echaron ni un piolín", "a": "Joaquín Sabina", "c": "canción", "f": "2002", "t": "Cuando me hablan del destino" }, "expansion": ":*Ejemplo: Las coristas y las farras\nSe esfumaron con la guita\nLos muchachos de la barra\nNo me echaron ni un piolínJoaquín Sabina. Cuando me hablan del destino. 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Joaquín Sabina. Cuando me hablan del destino. 2002.", "text": "Las coristas y las farras\nSe esfumaron con la guita\nLos muchachos de la barra\nNo me echaron ni un piolín" } ], "glosses": [ "En revistas musicales y espectáculos afines, mujer que canta y baila durante el coro." ], "raw_tags": [ "entretenimiento" ], "sense_index": "2", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈɾis.t̪a]" }, { "rhymes": "is.ta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "corista" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:is.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "coro", "3": "ista" }, "expansion": "De coro y el sufijo -ista", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De coro y el sufijo -ista.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "corista", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "coristas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-ris-ta", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Religión" ], "glosses": [ "Religioso que asiste con frecuencia al coro, y más propiamente, el destinado al coro desde que profesa hasta que se ordena de sacerdote." ], "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈɾis.t̪a]" }, { "rhymes": "is.ta" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "corista" }
Download raw JSONL data for corista meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "corista" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "corista", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "corista" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "corista", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "corista" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "corista", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.