"contra" meaning in All languages combined

See contra on Wiktionary

Interjection [Español]

IPA: [ˈkon̪.t̪ɾa]
Rhymes: on.tɾa Etymology: Alteración fonética (eufemística) de coño. Etymology templates: {{etimología|la|contra}} Del latín contra, {{etimología|alteración fonética|coño|nota=eufemística}} Alteración fonética (eufemística) de coño
  1. Usado para expresar extrañeza o enfado. Tags: Spain, colloquial, euphemism
    Sense id: es-contra-es-intj-3jieh-oL Categories (other): ES:España, ES:Términos coloquiales, ES:Términos eufemísticos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: contre (Francés), against (Inglés), contra (Latín)

Preposition [Español]

IPA: [ˈkon̪.t̪ɾa]
Rhymes: on.tɾa Etymology: Del latín contra. Etymology templates: {{etimología|la|contra}} Del latín contra
  1. Indica oposición.
    Sense id: es-contra-es-prep-6zC11z-Q
  2. Indica la dirección del movimiento.
    Sense id: es-contra-es-prep-ZEj4VJCS
  3. Indica dirección opuesta a algo que se mueve.
    Sense id: es-contra-es-prep-XEC7KlLn
  4. Indica una posición opuesta.
    Sense id: es-contra-es-prep-Q4XVCrmb
  5. Indica que algo está apoyado en otra cosa.
    Sense id: es-contra-es-prep-ezckrZnB
  6. Indica que una cosa va por otra.
    Sense id: es-contra-es-prep-s3jvJM7z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hacia, enfrente, a cambio de Translations: ouzh (Bretón)

Adverb [Latín]

IPA: [ˈkɔn̪t̪rä], [ˈkɔn̪t̪rä]
Rhymes: on.tra Etymology: Del protoitálico *kom-tero- ("el otro de dos que se encuentran"), y este del protoindoeuropeo. La existencia del osco contrud, ablativo singular masculino/neutro, en osco, y del latín controversia y contrōversus sugieren que las formas latinas no son simplemente innovaciones recientes del protoitálico *kom-tero-: *kom-terōd [m./n.] y *kom-terād [f.]. Y por otra parte no hay evidencias de una formación protoindoeuropea en *-tero- con esta preposición, por lo tanto se debe interpretar como una innovación itálica:con-ter₁-ā₂. → cum. Etymology templates: {{etimología|itc-pro|*kom-tero-|leng=la}} Del protoitálico *kom-tero-, {{etim|ine-pro|ine=x|leng=la}} del protoindoeuropeo, {{etim|osc|contrud|leng=la}} del osco contrud, {{etim|la|controversia|leng=la}} del latín controversia, {{etim|itc-pro|*kom-tero-|leng=la}} del protoitálico *kom-tero-
  1. Enfrente.
    Sense id: es-contra-la-adv-EIea01Ng
  2. Al contrario, contrariamente.
    Sense id: es-contra-la-adv-0ktj2v0B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): LA:Adverbios, Latín

Preposition [Latín]

IPA: [ˈkɔn̪t̪rä], [ˈkɔn̪t̪rä]
Rhymes: on.tra Etymology: Del protoitálico *kom-tero- ("el otro de dos que se encuentran"), y este del protoindoeuropeo. La existencia del osco contrud, ablativo singular masculino/neutro, en osco, y del latín controversia y contrōversus sugieren que las formas latinas no son simplemente innovaciones recientes del protoitálico *kom-tero-: *kom-terōd [m./n.] y *kom-terād [f.]. Y por otra parte no hay evidencias de una formación protoindoeuropea en *-tero- con esta preposición, por lo tanto se debe interpretar como una innovación itálica:con-ter₁-ā₂. → cum. Etymology templates: {{etimología|itc-pro|*kom-tero-|leng=la}} Del protoitálico *kom-tero-, {{etim|ine-pro|ine=x|leng=la}} del protoindoeuropeo, {{etim|osc|contrud|leng=la}} del osco contrud, {{etim|la|controversia|leng=la}} del latín controversia, {{etim|itc-pro|*kom-tero-|leng=la}} del protoitálico *kom-tero-
  1. Contra, enfrente de.
    Sense id: es-contra-la-prep-ix5sFCme
  2. Hacia, para con, con respecto a.
    Sense id: es-contra-la-prep-X-ViZBFP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "contra"
      },
      "expansion": "Del latín contra",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín contra.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indica oposición."
      ],
      "id": "es-contra-es-prep-6zC11z-Q",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica la dirección del movimiento."
      ],
      "id": "es-contra-es-prep-ZEj4VJCS",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica dirección opuesta a algo que se mueve."
      ],
      "id": "es-contra-es-prep-XEC7KlLn",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica una posición opuesta."
      ],
      "id": "es-contra-es-prep-Q4XVCrmb",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica que algo está apoyado en otra cosa."
      ],
      "id": "es-contra-es-prep-ezckrZnB",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica que una cosa va por otra."
      ],
      "id": "es-contra-es-prep-s3jvJM7z",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkon̪.t̪ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "con-tra"
    },
    {
      "rhymes": "on.tɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hacia"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "enfrente"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "a cambio de"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "ouzh"
    }
  ],
  "word": "contra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "contra"
      },
      "expansion": "Del latín contra",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "alteración fonética",
        "2": "coño",
        "nota": "eufemística"
      },
      "expansion": "Alteración fonética (eufemística) de coño",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética (eufemística) de coño.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos eufemísticos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usado para expresar extrañeza o enfado."
      ],
      "id": "es-contra-es-intj-3jieh-oL",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkon̪.t̪ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "con-tra"
    },
    {
      "rhymes": "on.tɾa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "contre"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "against"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "contra"
    }
  ],
  "word": "contra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "ine": "x",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osc",
        "2": "contrud",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del osco contrud",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "controversia",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del latín controversia",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *kom-tero- (\"el otro de dos que se encuentran\"), y este del protoindoeuropeo. La existencia del osco contrud, ablativo singular masculino/neutro, en osco, y del latín controversia y contrōversus sugieren que las formas latinas no son simplemente innovaciones recientes del protoitálico *kom-tero-: *kom-terōd [m./n.] y *kom-terād [f.]. Y por otra parte no hay evidencias de una formación protoindoeuropea en *-tero- con esta preposición, por lo tanto se debe interpretar como una innovación itálica:con-ter₁-ā₂.\n→ cum.",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enfrente."
      ],
      "id": "es-contra-la-adv-EIea01Ng",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al contrario, contrariamente."
      ],
      "id": "es-contra-la-adv-0ktj2v0B",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.tra"
    }
  ],
  "word": "contra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Preposiciones de acusativo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "ine": "x",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osc",
        "2": "contrud",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del osco contrud",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "controversia",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del latín controversia",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *kom-tero- (\"el otro de dos que se encuentran\"), y este del protoindoeuropeo. La existencia del osco contrud, ablativo singular masculino/neutro, en osco, y del latín controversia y contrōversus sugieren que las formas latinas no son simplemente innovaciones recientes del protoitálico *kom-tero-: *kom-terōd [m./n.] y *kom-terād [f.]. Y por otra parte no hay evidencias de una formación protoindoeuropea en *-tero- con esta preposición, por lo tanto se debe interpretar como una innovación itálica:con-ter₁-ā₂.\n→ cum.",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición de acusativo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contra, enfrente de."
      ],
      "id": "es-contra-la-prep-ix5sFCme",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hacia, para con, con respecto a."
      ],
      "id": "es-contra-la-prep-X-ViZBFP",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.tra"
    }
  ],
  "tags": [
    "accusative"
  ],
  "word": "contra"
}
{
  "categories": [
    "ES:Preposiciones",
    "Español",
    "Español-Bretón"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "contra"
      },
      "expansion": "Del latín contra",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín contra.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indica oposición."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica la dirección del movimiento."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica dirección opuesta a algo que se mueve."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica una posición opuesta."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica que algo está apoyado en otra cosa."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indica que una cosa va por otra."
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkon̪.t̪ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "con-tra"
    },
    {
      "rhymes": "on.tɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hacia"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "enfrente"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "a cambio de"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "word": "ouzh"
    }
  ],
  "word": "contra"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "contra"
      },
      "expansion": "Del latín contra",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "alteración fonética",
        "2": "coño",
        "nota": "eufemística"
      },
      "expansion": "Alteración fonética (eufemística) de coño",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alteración fonética (eufemística) de coño.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos eufemísticos"
      ],
      "glosses": [
        "Usado para expresar extrañeza o enfado."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkon̪.t̪ɾa]"
    },
    {
      "syllabic": "con-tra"
    },
    {
      "rhymes": "on.tɾa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "contre"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "against"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "word": "contra"
    }
  ],
  "word": "contra"
}

{
  "categories": [
    "LA:Adverbios",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "ine": "x",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osc",
        "2": "contrud",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del osco contrud",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "controversia",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del latín controversia",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *kom-tero- (\"el otro de dos que se encuentran\"), y este del protoindoeuropeo. La existencia del osco contrud, ablativo singular masculino/neutro, en osco, y del latín controversia y contrōversus sugieren que las formas latinas no son simplemente innovaciones recientes del protoitálico *kom-tero-: *kom-terōd [m./n.] y *kom-terād [f.]. Y por otra parte no hay evidencias de una formación protoindoeuropea en *-tero- con esta preposición, por lo tanto se debe interpretar como una innovación itálica:con-ter₁-ā₂.\n→ cum.",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enfrente."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al contrario, contrariamente."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.tra"
    }
  ],
  "word": "contra"
}

{
  "categories": [
    "LA:Preposiciones",
    "LA:Preposiciones de acusativo",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "ine": "x",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osc",
        "2": "contrud",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del osco contrud",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "controversia",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del latín controversia",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itc-pro",
        "2": "*kom-tero-",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "del protoitálico *kom-tero-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del protoitálico *kom-tero- (\"el otro de dos que se encuentran\"), y este del protoindoeuropeo. La existencia del osco contrud, ablativo singular masculino/neutro, en osco, y del latín controversia y contrōversus sugieren que las formas latinas no son simplemente innovaciones recientes del protoitálico *kom-tero-: *kom-terōd [m./n.] y *kom-terād [f.]. Y por otra parte no hay evidencias de una formación protoindoeuropea en *-tero- con esta preposición, por lo tanto se debe interpretar como una innovación itálica:con-ter₁-ā₂.\n→ cum.",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición de acusativo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Contra, enfrente de."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Hacia, para con, con respecto a."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkɔn̪t̪rä]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "on.tra"
    }
  ],
  "tags": [
    "accusative"
  ],
  "word": "contra"
}

Download raw JSONL data for contra meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['ampliable']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "contra"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "contra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "contra"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "contra",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.