See comentario on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.ɾjo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín commentarium.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "comentarios", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-men-ta-rio", "idioms": [ { "sense": "trabajo o estudio sobre un texto, generalmente un artículo de opinión. Es empleado para valorar en selectividad la competencia lectora del alumno y su conocimiento sobre la materia.", "word": "comentario de texto" }, { "sense": "expresión que se usa para cortar de modo abrupto una conversación; tan obvio o extremo que no merece comentarse.", "word": "sin comentarios" }, { "sense": "sin nada más que decir.", "word": "sin más comentarios" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Escrito que sirve de explicación de una obra para que se entienda más fácilmente el sentido que encierra." ], "id": "es-comentario-es-noun-G1qksQ1I", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Impresión, opinión o consideración que se hace de algo o alguien oralmente o por escrito." ], "id": "es-comentario-es-noun-p8Q7Pwst", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Conversación en donde habla mal de quien no está presente." ], "id": "es-comentario-es-noun-ZJyw0nrR", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En la programación de computadoras, una construcción del lenguaje de programación destinada a integrar información adicional en el código fuente de un programa." ], "id": "es-comentario-es-noun-xCWwn2z6", "sense_index": "4", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ko.men̪ˈta.ɾjo]" }, { "rhymes": "a.ɾjo" } ], "synonyms": [ { "sense": "Conversación en donde habla mal de quien no está presente.", "sense_index": "3", "word": "murmuración" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Kommentar" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "comentari" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "iruzkin" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "commentaire" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "comentario" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "comment" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "commento" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "comentário" } ], "word": "comentario" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:a.ɾjo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués", "Español-Vasco" ], "etymology_text": "Del latín commentarium.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "comentarios", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-men-ta-rio", "idioms": [ { "sense": "trabajo o estudio sobre un texto, generalmente un artículo de opinión. Es empleado para valorar en selectividad la competencia lectora del alumno y su conocimiento sobre la materia.", "word": "comentario de texto" }, { "sense": "expresión que se usa para cortar de modo abrupto una conversación; tan obvio o extremo que no merece comentarse.", "word": "sin comentarios" }, { "sense": "sin nada más que decir.", "word": "sin más comentarios" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Escrito que sirve de explicación de una obra para que se entienda más fácilmente el sentido que encierra." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Impresión, opinión o consideración que se hace de algo o alguien oralmente o por escrito." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Conversación en donde habla mal de quien no está presente." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Informática" ], "glosses": [ "En la programación de computadoras, una construcción del lenguaje de programación destinada a integrar información adicional en el código fuente de un programa." ], "sense_index": "4", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ko.men̪ˈta.ɾjo]" }, { "rhymes": "a.ɾjo" } ], "synonyms": [ { "sense": "Conversación en donde habla mal de quien no está presente.", "sense_index": "3", "word": "murmuración" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Kommentar" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "comentari" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "iruzkin" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "commentaire" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "comentario" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "comment" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "commento" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "comentário" } ], "word": "comentario" }
Download raw JSONL data for comentario meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.