See codicia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.sja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.θja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cupitidas", "3": "deseo", "alt": "cupiditās, cupiditātis" }, "expansion": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\"), habiendo pasado por el latín vultar *cupiditia.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "codicia", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "codicias", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-di-cia", "idioms": [ { "word": "la codicia rompe el saco" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El caucho, las minas, el petróleo, despiertan las codicias del yanqui y del europeo.", "a": "Ramón del Valle-Inclán", "c": "libro", "editorial": "Libresa", "f": "1994", "isbn": "9789978802397", "p": "280", "t": "Tirano Banderas", "u": "http://books.google.es/books?id=dTAaAuueum0C&pg=PA245" }, "expansion": ":*Ejemplo: El caucho, las minas, el petróleo, despiertan las codicias del yanqui y del europeo.Ramón del Valle-Inclán. Tirano Banderas. Página 280. Editorial: Libresa. 1994. ISBN: 9789978802397.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ramón del Valle-Inclán. Tirano Banderas. Página 280. Editorial: Libresa. 1994. ISBN: 9789978802397.", "text": "El caucho, las minas, el petróleo, despiertan las codicias del yanqui y del europeo." } ], "glosses": [ "Ansia, afán o deseo excesivo de poseer, especialmente dinero o riquezas." ], "id": "es-codicia-es-noun-7RsYSGXX", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Deseo intenso de algo que se considera bueno o justo." ], "id": "es-codicia-es-noun-KNtIcTNU", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Tauromaquia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vehemencia del toro para embestir o perseguir." ], "id": "es-codicia-es-noun-FfUA-8rc", "sense_index": "3", "topics": [ "bullfighting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Deseo o apetito sexual." ], "id": "es-codicia-es-noun-7Vw~~5aK", "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈð̞i.sja]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[koˈð̞i.θja]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "i.sja, i.θja" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "cupidité" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "greed" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rządza" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "pragnienie" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "pożądanie" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cobiça" } ], "word": "codicia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.sja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.θja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cupitidas", "3": "deseo", "alt": "cupiditās, cupiditātis" }, "expansion": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\"), habiendo pasado por el latín vultar *cupiditia.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "co-di-cia", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "codiciar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de codiciar." ], "id": "es-codicia-es-verb-8zlmStPs", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "codiciar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de codiciar." ], "id": "es-codicia-es-verb-JqoV48uH", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈð̞i.sja]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[koˈð̞i.θja]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "i.sja, i.θja" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "codicia" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.sja", "ES:Rimas:i.θja", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Polaco", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cupitidas", "3": "deseo", "alt": "cupiditās, cupiditātis" }, "expansion": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\"), habiendo pasado por el latín vultar *cupiditia.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "codicia", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "codicias", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "co-di-cia", "idioms": [ { "word": "la codicia rompe el saco" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El caucho, las minas, el petróleo, despiertan las codicias del yanqui y del europeo.", "a": "Ramón del Valle-Inclán", "c": "libro", "editorial": "Libresa", "f": "1994", "isbn": "9789978802397", "p": "280", "t": "Tirano Banderas", "u": "http://books.google.es/books?id=dTAaAuueum0C&pg=PA245" }, "expansion": ":*Ejemplo: El caucho, las minas, el petróleo, despiertan las codicias del yanqui y del europeo.Ramón del Valle-Inclán. Tirano Banderas. Página 280. Editorial: Libresa. 1994. ISBN: 9789978802397.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Ramón del Valle-Inclán. Tirano Banderas. Página 280. Editorial: Libresa. 1994. ISBN: 9789978802397.", "text": "El caucho, las minas, el petróleo, despiertan las codicias del yanqui y del europeo." } ], "glosses": [ "Ansia, afán o deseo excesivo de poseer, especialmente dinero o riquezas." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Deseo intenso de algo que se considera bueno o justo." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Tauromaquia" ], "glosses": [ "Vehemencia del toro para embestir o perseguir." ], "sense_index": "3", "topics": [ "bullfighting" ] }, { "categories": [ "ES:Términos anticuados" ], "glosses": [ "Deseo o apetito sexual." ], "sense_index": "4", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈð̞i.sja]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[koˈð̞i.θja]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "i.sja, i.θja" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "cupidité" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "greed" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rządza" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "pragnienie" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "pożądanie" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cobiça" } ], "word": "codicia" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:i.sja", "ES:Rimas:i.θja", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "cupitidas", "3": "deseo", "alt": "cupiditās, cupiditātis" }, "expansion": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín cupiditās, cupiditātis (\"deseo\"), habiendo pasado por el latín vultar *cupiditia.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "co-di-cia", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "codiciar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de codiciar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "codiciar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de codiciar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[koˈð̞i.sja]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[koˈð̞i.θja]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "i.sja, i.θja" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "codicia" }
Download raw JSONL data for codicia meaning in All languages combined (4.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "codicia" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "codicia", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "codicia" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "codicia", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "codicia" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "codicia", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "codicia", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "codicia", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "codicia", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "codicia", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "codicia" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "codicia", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.