"cintarazo" meaning in All languages combined

See cintarazo on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [sin̪.t̪aˈɾa.so], [θin̪.t̪aˈɾa.θo] Forms: cintarazos [plural]
Rhymes: a.so, a.θo Etymology: De cinta y el sufijo -azo, posiblemente influido por el sufijo -araz.
  1. Golpe propinado de plano con la espada.
    Sense id: es-cintarazo-es-noun-8xDkbM0z
  2. Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.
    Sense id: es-cintarazo-es-noun-NTrq4F-6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.): correazo, latigazo Related terms (Golpe propinado de plano con la espada.): espadazo, espaldarazo, estocada, mandoble Related terms (Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.): espaldarazo, fustazo Translations: belt (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras con el sufijo -azo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.so",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.θo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cinta y el sufijo -azo, posiblemente influido por el sufijo -araz.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cintarazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cin-ta-ra-zo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "espadazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "espaldarazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "estocada"
    },
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "mandoble"
    },
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "espaldarazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "fustazo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              496,
              505
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel García-Badell. Funeral por Francia. Página 105. 1975.",
          "text": "«Y aquí, naturalmente, se admiten todos los puntos de vista, siempre que no haya provocación a terceros… A este despacho —donde está— ha venido Antonio Murillo diciendo que vaya a tocar las partes a su padre, ¿y ahora qué hago constar yo?, ¿que se trata de una distracción simple? Él no se lo quiere creer y yo no tengo la intención de llevar las cosas más adelante, eso sí, le expondré a Fernando Malón que la próxima vez no se ande con remilgos y que, si es necesario, utilice la zurriaga o el cintarazo, el golpe o lapo sin más, y él, siguiendo mis consejos, cumplirá la orden (…)»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Golpe propinado de plano con la espada."
      ],
      "id": "es-cintarazo-es-noun-8xDkbM0z",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante."
      ],
      "id": "es-cintarazo-es-noun-NTrq4F-6",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sin̪.t̪aˈɾa.so]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θin̪.t̪aˈɾa.θo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.so, a.θo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "correazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "latigazo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "belt"
    }
  ],
  "word": "cintarazo"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras con el sufijo -azo",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.so",
    "ES:Rimas:a.θo",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_text": "De cinta y el sufijo -azo, posiblemente influido por el sufijo -araz.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cintarazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cin-ta-ra-zo",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "espadazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "espaldarazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "estocada"
    },
    {
      "sense": "Golpe propinado de plano con la espada.",
      "sense_index": "1",
      "word": "mandoble"
    },
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "espaldarazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "fustazo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              496,
              505
            ]
          ],
          "ref": "Gabriel García-Badell. Funeral por Francia. Página 105. 1975.",
          "text": "«Y aquí, naturalmente, se admiten todos los puntos de vista, siempre que no haya provocación a terceros… A este despacho —donde está— ha venido Antonio Murillo diciendo que vaya a tocar las partes a su padre, ¿y ahora qué hago constar yo?, ¿que se trata de una distracción simple? Él no se lo quiere creer y yo no tengo la intención de llevar las cosas más adelante, eso sí, le expondré a Fernando Malón que la próxima vez no se ande con remilgos y que, si es necesario, utilice la zurriaga o el cintarazo, el golpe o lapo sin más, y él, siguiendo mis consejos, cumplirá la orden (…)»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Golpe propinado de plano con la espada."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sin̪.t̪aˈɾa.so]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[θin̪.t̪aˈɾa.θo]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a.so, a.θo"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "correazo"
    },
    {
      "sense": "Golpe, generalmente dado en la espalda, con un cinturón, una correa, un látigo u objeto semejante.",
      "sense_index": "2",
      "word": "latigazo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "belt"
    }
  ],
  "word": "cintarazo"
}

Download raw JSONL data for cintarazo meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cintarazo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "cintarazo",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cintarazo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Sustantivo masculino",
  "title": "cintarazo",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the eswiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.