"cascajal" meaning in All languages combined

See cascajal on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [kas.kaˈxal] Forms: cascajal [singular], cascajales [plural]
Rhymes: al Etymology: De cascajo y el sufijo -al. Etymology templates: {{etimología|sufijo|cascajo|al}} De cascajo y el sufijo -al
  1. Lugar lleno de piedras menudas.
    Sense id: es-cascajal-es-noun-YyZHNn~v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cascajar, pedregal, pedriscal
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cascajo",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "De cascajo y el sufijo -al",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cascajo y el sufijo -al.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cascajal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cascajales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cas-ca-jal",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Se ha de saber que el barrio de Los Cascajos se llama como se llama no por la batalla ni por los muertos, sino por los cascajos, no ve, por el cascajal muy grande que se extiende en toda la tierra que hay desde la quebrada de La Mamita hasta la quebrada de El Brasil",
                "a1": "Guillermo Morón",
                "c": "libro",
                "editorial": "Monte Ávila Editores",
                "f": "1993",
                "l": "Caracas",
                "p": "135",
                "t": "El gallo de las espuelas de oro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Se ha de saber que el barrio de Los Cascajos se llama como se llama no por la batalla ni por los muertos, sino por los cascajos, no ve, por el cascajal muy grande que se extiende en toda la tierra que hay desde la quebrada de La Mamita hasta la quebrada de El BrasilGuillermo Morón. El gallo de las espuelas de oro. Página 135. Editorial: Monte Ávila Editores. Caracas, 1993.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Guillermo Morón. El gallo de las espuelas de oro. Página 135. Editorial: Monte Ávila Editores. Caracas, 1993.",
          "text": "Se ha de saber que el barrio de Los Cascajos se llama como se llama no por la batalla ni por los muertos, sino por los cascajos, no ve, por el cascajal muy grande que se extiende en toda la tierra que hay desde la quebrada de La Mamita hasta la quebrada de El Brasil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar lleno de piedras menudas."
      ],
      "id": "es-cascajal-es-noun-YyZHNn~v",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kas.kaˈxal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cascajar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pedregal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pedriscal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cascajal"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:al",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cascajo",
        "3": "al"
      },
      "expansion": "De cascajo y el sufijo -al",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cascajo y el sufijo -al.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cascajal",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cascajales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cas-ca-jal",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Se ha de saber que el barrio de Los Cascajos se llama como se llama no por la batalla ni por los muertos, sino por los cascajos, no ve, por el cascajal muy grande que se extiende en toda la tierra que hay desde la quebrada de La Mamita hasta la quebrada de El Brasil",
                "a1": "Guillermo Morón",
                "c": "libro",
                "editorial": "Monte Ávila Editores",
                "f": "1993",
                "l": "Caracas",
                "p": "135",
                "t": "El gallo de las espuelas de oro"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Se ha de saber que el barrio de Los Cascajos se llama como se llama no por la batalla ni por los muertos, sino por los cascajos, no ve, por el cascajal muy grande que se extiende en toda la tierra que hay desde la quebrada de La Mamita hasta la quebrada de El BrasilGuillermo Morón. El gallo de las espuelas de oro. Página 135. Editorial: Monte Ávila Editores. Caracas, 1993.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Guillermo Morón. El gallo de las espuelas de oro. Página 135. Editorial: Monte Ávila Editores. Caracas, 1993.",
          "text": "Se ha de saber que el barrio de Los Cascajos se llama como se llama no por la batalla ni por los muertos, sino por los cascajos, no ve, por el cascajal muy grande que se extiende en toda la tierra que hay desde la quebrada de La Mamita hasta la quebrada de El Brasil"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar lleno de piedras menudas."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kas.kaˈxal]"
    },
    {
      "rhymes": "al"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cascajar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pedregal"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pedriscal"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cascajal"
}

Download raw JSONL data for cascajal meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cascajal"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "cascajal",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cascajal"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "cascajal",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cascajal"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cascajal",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.