See bridg on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "brycge", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo brycge", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*brugjo", "leng": "en" }, "expansion": "del protogermánico *brugjo", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*bhru", "leng": "en" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *bhru", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo brycge, y este del protogermánico *brugjo, del protoindoeuropeo *bhru.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "bridg", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bridges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I have read of a man , who being drunk, rode over a narrow bridg ( the firſt and laſt that ever paſt that way , as which in all likelihood lead him to imminent death ) and next morning viewing how he had eſcaped , fell into a ſwound with acting over again the danger of his adventure , in his own apprehenſions.", "a": "William Crompton", "c": "libro", "f": "1667", "p": "173", "t": "A Pastors Farwel to a Beloved Flock", "u": "http://books.google.com/books?id=SeIsAAAAYAAJ&hl=es&pg=PA173" }, "expansion": ":*Ejemplo: I have read of a man , who being drunk, rode over a narrow bridg ( the firſt and laſt that ever paſt that way , as which in all likelihood lead him to imminent death ) and next morning viewing how he had eſcaped , fell into a ſwound with acting over again the danger of his adventure , in his own apprehenſions.William Crompton. A Pastors Farwel to a Beloved Flock. Página 173. 1667.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "William Crompton. A Pastors Farwel to a Beloved Flock. Página 173. 1667.", "text": "I have read of a man , who being drunk, rode over a narrow bridg ( the firſt and laſt that ever paſt that way , as which in all likelihood lead him to imminent death ) and next morning viewing how he had eſcaped , fell into a ſwound with acting over again the danger of his adventure , in his own apprehenſions." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de bridge." ], "id": "es-bridg-en-noun-koQF0nQ0", "sense_index": "1" } ], "word": "bridg" }
{ "categories": [ "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "brycge", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés antiguo brycge", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*brugjo", "leng": "en" }, "expansion": "del protogermánico *brugjo", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*bhru", "leng": "en" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *bhru", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés antiguo brycge, y este del protogermánico *brugjo, del protoindoeuropeo *bhru.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "bridg", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bridges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías alternativas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I have read of a man , who being drunk, rode over a narrow bridg ( the firſt and laſt that ever paſt that way , as which in all likelihood lead him to imminent death ) and next morning viewing how he had eſcaped , fell into a ſwound with acting over again the danger of his adventure , in his own apprehenſions.", "a": "William Crompton", "c": "libro", "f": "1667", "p": "173", "t": "A Pastors Farwel to a Beloved Flock", "u": "http://books.google.com/books?id=SeIsAAAAYAAJ&hl=es&pg=PA173" }, "expansion": ":*Ejemplo: I have read of a man , who being drunk, rode over a narrow bridg ( the firſt and laſt that ever paſt that way , as which in all likelihood lead him to imminent death ) and next morning viewing how he had eſcaped , fell into a ſwound with acting over again the danger of his adventure , in his own apprehenſions.William Crompton. A Pastors Farwel to a Beloved Flock. Página 173. 1667.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "William Crompton. A Pastors Farwel to a Beloved Flock. Página 173. 1667.", "text": "I have read of a man , who being drunk, rode over a narrow bridg ( the firſt and laſt that ever paſt that way , as which in all likelihood lead him to imminent death ) and next morning viewing how he had eſcaped , fell into a ſwound with acting over again the danger of his adventure , in his own apprehenſions." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de bridge." ], "sense_index": "1" } ], "word": "bridg" }
Download raw JSONL data for bridg meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "bridg" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "bridg", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bridg" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "bridg", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "bridg" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "bridg", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.