See bienvenue on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:y", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "FEM", "2": "bienvenu", "3": "-e", "leng": "fr", "tr": "debienvenir, compuesto de bien y venir" }, "expansion": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino.", "forms": [ { "form": "bienvenue", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bienvenues", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Je voudrais souhaiter la bienvenue à tous les participants et organisateurs.", "trad": "Quisiera dar la bienvenida a todos los participantes y organizadores." }, "expansion": ":*Ejemplo: Je voudrais souhaiter la bienvenue à tous les participants et organisateurs.→ Quisiera dar la bienvenida a todos los participantes y organizadores.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Je voudrais souhaiter la bienvenue à tous les participants et organisateurs.", "translation": "→ Quisiera dar la bienvenida a todos los participantes y organizadores." } ], "glosses": [ "Bienvenida (recibimiento cortés, llegada feliz)." ], "id": "es-bienvenue-fr-noun-Re1JZbW3", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-bienvenue.ogg", "ipa": "[bjɛ̃v.ny]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bienvenue.ogg/Fr-bienvenue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienvenue.ogg" }, { "rhymes": "y" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bienvenue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:y", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "FEM", "2": "bienvenu", "3": "-e", "leng": "fr", "tr": "debienvenir, compuesto de bien y venir" }, "expansion": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino.", "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "related": [ { "note": "benevolencia", "sense_index": "2", "word": "bienveillance" } ], "senses": [ { "glosses": [ "¡Bienvenido! Expresión de benevolencia o cortesía hacia alguien que llega." ], "id": "es-bienvenue-fr-intj-cllqmR1r", "raw_tags": [ "se emplea", "veces", "coloquialmente", "como respuesta", "alguien que dice merci", "por influencia del inglés welcome" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-bienvenue.ogg", "ipa": "[bjɛ̃v.ny]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bienvenue.ogg/Fr-bienvenue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienvenue.ogg" }, { "rhymes": "y" } ], "word": "bienvenue" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:y", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "FEM", "2": "bienvenu", "3": "-e", "leng": "fr", "tr": "debienvenir, compuesto de bien y venir" }, "expansion": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino.", "forms": [ { "form": "bienvenu", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bienvenus", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bienvenue", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bienvenues", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Formas adjetivas en femenino", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "bienvenu" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de bienvenu." ], "id": "es-bienvenue-fr-adj-mcGNxnPH", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-bienvenue.ogg", "ipa": "[bjɛ̃v.ny]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bienvenue.ogg/Fr-bienvenue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienvenue.ogg" }, { "rhymes": "y" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bienvenue" }
{ "categories": [ "FR:Rimas:y", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos femeninos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "FEM", "2": "bienvenu", "3": "-e", "leng": "fr", "tr": "debienvenir, compuesto de bien y venir" }, "expansion": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino.", "forms": [ { "form": "bienvenue", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bienvenues", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Je voudrais souhaiter la bienvenue à tous les participants et organisateurs.", "trad": "Quisiera dar la bienvenida a todos los participantes y organizadores." }, "expansion": ":*Ejemplo: Je voudrais souhaiter la bienvenue à tous les participants et organisateurs.→ Quisiera dar la bienvenida a todos los participantes y organizadores.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Je voudrais souhaiter la bienvenue à tous les participants et organisateurs.", "translation": "→ Quisiera dar la bienvenida a todos los participantes y organizadores." } ], "glosses": [ "Bienvenida (recibimiento cortés, llegada feliz)." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-bienvenue.ogg", "ipa": "[bjɛ̃v.ny]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bienvenue.ogg/Fr-bienvenue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienvenue.ogg" }, { "rhymes": "y" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bienvenue" } { "categories": [ "FR:Interjecciones", "FR:Rimas:y", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "FEM", "2": "bienvenu", "3": "-e", "leng": "fr", "tr": "debienvenir, compuesto de bien y venir" }, "expansion": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino.", "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "related": [ { "note": "benevolencia", "sense_index": "2", "word": "bienveillance" } ], "senses": [ { "glosses": [ "¡Bienvenido! Expresión de benevolencia o cortesía hacia alguien que llega." ], "raw_tags": [ "se emplea", "veces", "coloquialmente", "como respuesta", "alguien que dice merci", "por influencia del inglés welcome" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-bienvenue.ogg", "ipa": "[bjɛ̃v.ny]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bienvenue.ogg/Fr-bienvenue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienvenue.ogg" }, { "rhymes": "y" } ], "word": "bienvenue" } { "categories": [ "FR:Rimas:y", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "FEM", "2": "bienvenu", "3": "-e", "leng": "fr", "tr": "debienvenir, compuesto de bien y venir" }, "expansion": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bienvenu (de bienvenir, compuesto de bien y venir) y el sufijo flexivo -e para el femenino.", "forms": [ { "form": "bienvenu", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bienvenus", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bienvenue", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bienvenues", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "forma adjetiva", "senses": [ { "categories": [ "FR:Formas adjetivas en femenino" ], "form_of": [ { "word": "bienvenu" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de bienvenu." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-bienvenue.ogg", "ipa": "[bjɛ̃v.ny]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bienvenue.ogg/Fr-bienvenue.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienvenue.ogg" }, { "rhymes": "y" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bienvenue" }
Download raw JSONL data for bienvenue meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "bienvenue" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "bienvenue", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bienvenue" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "bienvenue", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "bienvenue" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "bienvenue", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.