See bicicletero on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bicicleta", "3": "ero" }, "expansion": "De bicicleta y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bicicleta y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "bicicletero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bicicletera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bi-ci-cle-te-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que pertenece o concierne a la bicicleta." ], "id": "es-bicicletero-es-adj-vDKaaYy8", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Cuba", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Que suele andar en bicicleta con frecuencia." ], "id": "es-bicicletero-es-adj-D28~8d4d", "sense_index": "2", "tags": [ "Cuba" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bi.si.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[bi.θi.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "word": "bicicletero" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bicicleta", "3": "ero" }, "expansion": "De bicicleta y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bicicleta y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "bicicletero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bicicletera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bi-ci-cle-te-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Oficios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Persona que repara o mantiene bicicletas." ], "id": "es-bicicletero-es-noun-Gm7j2RqP", "raw_tags": [ "Oficios" ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Economía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Cómo iban a bajar las tasas en dólares y cómo se iba a limpiar el balance del Banco Central? Bueno, una parte del balance del Banco Central se licuó. Es decir, parte del ajuste lo pagaron los bancos. Es decir, tuvieron que dejar de trabajar de bicicleteros y tuvieron que empezar a trabajar de bancos.", "a": "Javier Milei", "c": "av", "clip": "52:00", "f": "2024-10-30", "l": "Córdoba", "t": "Discurso en el IERAL", "u": "https://www.youtube.com/watch?v=yGUtOpK-5tw" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿Cómo iban a bajar las tasas en dólares y cómo se iba a limpiar el balance del Banco Central? Bueno, una parte del balance del Banco Central se licuó. Es decir, parte del ajuste lo pagaron los bancos. Es decir, tuvieron que dejar de trabajar de bicicleteros y tuvieron que empezar a trabajar de bancos.Javier Milei. Discurso en el IERAL (52:00). Córdoba, 30 oct 2024.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Javier Milei. Discurso en el IERAL (52:00). Córdoba, 30 oct 2024.", "text": "¿Cómo iban a bajar las tasas en dólares y cómo se iba a limpiar el balance del Banco Central? Bueno, una parte del balance del Banco Central se licuó. Es decir, parte del ajuste lo pagaron los bancos. Es decir, tuvieron que dejar de trabajar de bicicleteros y tuvieron que empezar a trabajar de bancos." } ], "glosses": [ "Persona que suele involucrarse en la bicicleta financiera." ], "id": "es-bicicletero-es-noun-zC-PQ~hR", "sense_index": "4", "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bi.si.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[bi.θi.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bicicletero" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.ɾo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bicicleta", "3": "ero" }, "expansion": "De bicicleta y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bicicleta y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "bicicletero", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bicicleteros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bi-ci-cle-te-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pantalón corto y ajustado." ], "id": "es-bicicletero-es-noun-xteOiraP", "sense_index": "5", "tags": [ "Colombia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Uruguay", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Estructura ranurada de hierro que permite estacionar la bicicleta y atarla con la linga." ], "id": "es-bicicletero-es-noun-C9diak6u", "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "Uruguay" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bi.si.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[bi.θi.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bicicletero" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bicicleta", "3": "ero" }, "expansion": "De bicicleta y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bicicleta y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "bicicletero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bicicletera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bi-ci-cle-te-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Adjetivos" ], "glosses": [ "Que pertenece o concierne a la bicicleta." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Cuba" ], "glosses": [ "Que suele andar en bicicleta con frecuencia." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Cuba" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bi.si.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[bi.θi.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "word": "bicicletero" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género", "ES:Sustantivos femeninos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bicicleta", "3": "ero" }, "expansion": "De bicicleta y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bicicleta y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "bicicletero", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "bicicletera", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bicicleteras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "bi-ci-cle-te-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino y masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Oficios" ], "glosses": [ "Persona que repara o mantiene bicicletas." ], "raw_tags": [ "Oficios" ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Economía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿Cómo iban a bajar las tasas en dólares y cómo se iba a limpiar el balance del Banco Central? Bueno, una parte del balance del Banco Central se licuó. Es decir, parte del ajuste lo pagaron los bancos. Es decir, tuvieron que dejar de trabajar de bicicleteros y tuvieron que empezar a trabajar de bancos.", "a": "Javier Milei", "c": "av", "clip": "52:00", "f": "2024-10-30", "l": "Córdoba", "t": "Discurso en el IERAL", "u": "https://www.youtube.com/watch?v=yGUtOpK-5tw" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿Cómo iban a bajar las tasas en dólares y cómo se iba a limpiar el balance del Banco Central? Bueno, una parte del balance del Banco Central se licuó. Es decir, parte del ajuste lo pagaron los bancos. Es decir, tuvieron que dejar de trabajar de bicicleteros y tuvieron que empezar a trabajar de bancos.Javier Milei. Discurso en el IERAL (52:00). Córdoba, 30 oct 2024.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Javier Milei. Discurso en el IERAL (52:00). Córdoba, 30 oct 2024.", "text": "¿Cómo iban a bajar las tasas en dólares y cómo se iba a limpiar el balance del Banco Central? Bueno, una parte del balance del Banco Central se licuó. Es decir, parte del ajuste lo pagaron los bancos. Es decir, tuvieron que dejar de trabajar de bicicleteros y tuvieron que empezar a trabajar de bancos." } ], "glosses": [ "Persona que suele involucrarse en la bicicleta financiera." ], "sense_index": "4", "topics": [ "economics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bi.si.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[bi.θi.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bicicletero" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras pentasílabas", "ES:Rimas:e.ɾo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "bicicleta", "3": "ero" }, "expansion": "De bicicleta y el sufijo -ero", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De bicicleta y el sufijo -ero.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "bicicletero", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bicicleteros", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bi-ci-cle-te-ro", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Colombia" ], "glosses": [ "Pantalón corto y ajustado." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Colombia" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Uruguay" ], "glosses": [ "Estructura ranurada de hierro que permite estacionar la bicicleta y atarla con la linga." ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "Uruguay" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[bi.si.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[bi.θi.kleˈt̪e.ɾo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.ɾo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bicicletero" }
Download raw JSONL data for bicicletero meaning in All languages combined (5.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "bicicletero" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino y masculino", "title": "bicicletero", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bicicletero" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino y masculino", "title": "bicicletero", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "bicicletero" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "bicicletero", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.