"bayeta" meaning in All languages combined

See bayeta on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [baˈʝe.t̪a], [baˈʃe.t̪a], [baˈʒe.t̪a] Forms: bayeta [singular], bayetas [plural]
Rhymes: e.ta Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta}} Incierta
  1. Tela de lana floja y poco tupida.
    Sense id: es-bayeta-es-noun-frdNcmgU Categories (other): ES:Textiles Topics: textiles
  2. Paño de tela u otro tejido, que se usa para fregar y limpiar superficies. Tags: Spain
    Sense id: es-bayeta-es-noun-JRjr1ydq Categories (other): ES:España
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: grober Flanell (Alemán), Putzlappen [masculine] (Alemán), bay (Inglés), dishcloth (Inglés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.ta",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bayeta",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bayetas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ba-ye-ta",
  "idioms": [
    {
      "word": "arrastrar bayetas"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Textiles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tela de lana floja y poco tupida."
      ],
      "id": "es-bayeta-es-noun-frdNcmgU",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La Poncia: Este cristal tiene unas motas.\nCriada: Ni con jabón ni con bayeta se le quitan.",
                "a": "Federico García Lorca",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Acto I",
                "fecha": "1936",
                "título": "La Casa de Bernarda Alba",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/La_casa_de_Bernarda_Alba"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La Poncia: Este cristal tiene unas motas.\nCriada: Ni con jabón ni con bayeta se le quitan.Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.",
          "text": "La Poncia: Este cristal tiene unas motas.\nCriada: Ni con jabón ni con bayeta se le quitan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paño de tela u otro tejido, que se usa para fregar y limpiar superficies."
      ],
      "id": "es-bayeta-es-noun-JRjr1ydq",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈʝe.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈʃe.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈʒe.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "grober Flanell"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Putzlappen"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bay"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "dishcloth"
    }
  ],
  "word": "bayeta"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:e.ta",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "bayeta",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bayetas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "ba-ye-ta",
  "idioms": [
    {
      "word": "arrastrar bayetas"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Textiles"
      ],
      "glosses": [
        "Tela de lana floja y poco tupida."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:España"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La Poncia: Este cristal tiene unas motas.\nCriada: Ni con jabón ni con bayeta se le quitan.",
                "a": "Federico García Lorca",
                "c": "libro",
                "capítulo": "Acto I",
                "fecha": "1936",
                "título": "La Casa de Bernarda Alba",
                "u": "https://es.wikisource.org/wiki/La_casa_de_Bernarda_Alba"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: La Poncia: Este cristal tiene unas motas.\nCriada: Ni con jabón ni con bayeta se le quitan.Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Federico García Lorca. La Casa de Bernarda Alba. Capítulo Acto I. 1936.",
          "text": "La Poncia: Este cristal tiene unas motas.\nCriada: Ni con jabón ni con bayeta se le quitan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paño de tela u otro tejido, que se usa para fregar y limpiar superficies."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈʝe.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "no sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈʃe.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[baˈʒe.t̪a]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "e.ta"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "grober Flanell"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Putzlappen"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bay"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "dishcloth"
    }
  ],
  "word": "bayeta"
}

Download raw JSONL data for bayeta meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "bayeta"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "bayeta",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "bayeta"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "bayeta",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "bayeta"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "bayeta",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.