See battle on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "batel", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio batel", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio batel.", "forms": [ { "form": "battle", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "battles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea", "c": "libro", "pasaje": "Revelation 20:8", "t": "Bible", "trad": "y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del mar", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Apocalipsis 20:8", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis%2020&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis%2020&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea→ y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del marBible Revelation 20:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 20:8. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Revelation 20:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 20:8. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea", "translation": "→ y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del mar" } ], "glosses": [ "Batalla." ], "id": "es-battle-en-noun-WHZa4rHa", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbætəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "en-us-battle.ogg", "ipa": "/ˈbætl̩/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-us-battle.ogg/En-us-battle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-battle.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "battle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "batel", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio batel", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio batel.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Batallar, pelear." ], "id": "es-battle-en-verb-o~htvjoI", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbætəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "en-us-battle.ogg", "ipa": "/ˈbætl̩/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-us-battle.ogg/En-us-battle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-battle.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "battle" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "batel", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio batel", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio batel.", "forms": [ { "form": "battle", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "battles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea", "c": "libro", "pasaje": "Revelation 20:8", "t": "Bible", "trad": "y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del mar", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Apocalipsis 20:8", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis%2020&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Apocalipsis%2020&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea→ y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del marBible Revelation 20:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 20:8. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Revelation 20:8. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Apocalipsis 20:8. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea", "translation": "→ y saldrá a engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra, a Gog y a Magog, a fin de reunirlos para la batalla. Su número es como la arena del mar" } ], "glosses": [ "Batalla." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbætəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "en-us-battle.ogg", "ipa": "/ˈbætl̩/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-us-battle.ogg/En-us-battle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-battle.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "battle" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "batel", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio batel", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio batel.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Batallar, pelear." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbætəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "en-us-battle.ogg", "ipa": "/ˈbætl̩/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/En-us-battle.ogg/En-us-battle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-battle.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "battle" }
Download raw JSONL data for battle meaning in All languages combined (3.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "battle" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "battle", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "battle" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "battle", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "battle" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "battle", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.