"baiser" meaning in All languages combined

See baiser on Wiktionary

Noun [Francés]

IPA: [bɛ.ze], [be.ze] Audio: Fr-baiser.ogg Forms: baiser [singular], baisers [plural]
Rhymes: e Etymology: Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.
  1. Beso, besuqueo u ósculo.
    Sense id: es-baiser-fr-noun-jMfyfu-x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Beso, besuqueo u ósculo.): baise, bec, bécot, bise, bisou, mimi, poutou Derived forms: baisable, baisage, baise, baisemain, baisement, baiseur, baiseuse, baisodrome, baisoter
Categories (other): FR:Palabras provenientes del francés medio, FR:Rimas:e, FR:Sustantivos, FR:Sustantivos masculinos, Francés Hyponyms (Beso, besuqueo u ósculo.): baisemain, baveux, fricassée de museau, galoche, palot, patin, pelle, roulée, pof, smack, suçon

Verb [Francés]

IPA: [bɛ.ze], [be.ze] Audio: Fr-baiser.ogg
Rhymes: e Etymology: Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.
  1. Besar. Tags: Canada, outdated
    Sense id: es-baiser-fr-verb-ucYuVjFr Categories (other): FR:Bélgica, FR:Canadá, FR:Términos anticuados
  2. Coger (sexualmente). Tags: figurative, vulgar
    Sense id: es-baiser-fr-verb-QA4Fhy-V Categories (other): FR:Términos en sentido figurado, FR:Términos malsonantes
  3. Dominar o joder. Tags: figurative, vulgar
    Sense id: es-baiser-fr-verb-rv6na5oC Categories (other): FR:Términos en sentido figurado, FR:Términos malsonantes
  4. Quebrar o romper. Tags: figurative, vulgar
    Sense id: es-baiser-fr-verb-i9ZOZVAB Categories (other): FR:Términos en sentido figurado, FR:Términos malsonantes
  5. Grapar. Tags: figurative, slang
    Sense id: es-baiser-fr-verb-iH-fz3f3 Categories (other): FR:Términos en sentido figurado, FR:Términos jergales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms (Besar.): frencher, galocher, rouler une galoche, rouler une ganule, rouler un patin, rouler un palot, rouler une pelle, sucer la pomme
Categories (other): FR:Palabras provenientes del francés medio, FR:Rimas:e, FR:Verbos, FR:Verbos transitivos, Francés Synonyms (Besar.): bécoter, becqueter, bisouter, embrasser, poutounéjer Synonyms (Coger (sexualmente).): fourrer, niquer Synonyms (Dominar o joder.): avoir, chourrer, chouraver, l’emporter, enculer, enfoncer, faire un petit dans le dos, sodomiser, trahir, vaincre, voler Synonyms (Grapar.): agrafer Synonyms (Quebrar o romper.): abîmer, casser, détériorer, foirer, niquer

Verb [Francés]

IPA: [bɛ.ze], [be.ze] Audio: Fr-baiser.ogg
Rhymes: e Etymology: Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.
  1. Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito. Tags: figurative, vulgar
    Sense id: es-baiser-fr-verb-ZpU3yJgF Categories (other): FR:Términos en sentido figurado, FR:Términos malsonantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): FR:Palabras provenientes del francés medio, FR:Rimas:e, FR:Verbos, FR:Verbos intransitivos, Francés Synonyms (Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.): connaître, copuler, couchailler, coucher, faire la bête à deux dos, faire n’golo n’golo, fauter, forniquer, foutimacer, foutiner, foutrailler, foutrasser, foutre, foutriller, grivoiser, niquer, s’envoyer en l’air, tirer sa crampe, tirer un coup, tirer son coup

Noun [Francés medio]

Forms: baiser [singular], baisers [plural]
Etymology: Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.
  1. Beso, besuqueo u ósculo.
    Sense id: es-baiser-frm-noun-jMfyfu-x
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Francés medio]

Etymology: Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.
  1. Besar.
    Sense id: es-baiser-frm-verb-ucYuVjFr
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Palabras provenientes del francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "frencher"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "galocher"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler une galoche"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler une ganule"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler un patin"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler un palot"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler une pelle"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "sucer la pomme"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "baise-en-ville"
    },
    {
      "word": "baiser colombin"
    },
    {
      "word": "baiser de Judas"
    },
    {
      "word": "baiser de la paix"
    },
    {
      "word": "baiser Fanny"
    },
    {
      "word": "baiser fardé"
    },
    {
      "word": "baiser florentin"
    },
    {
      "word": "baiser le cul de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser le cul du Diable quand il est frette"
    },
    {
      "word": "baiser le derrière de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser les mains"
    },
    {
      "word": "baiser mouillé"
    },
    {
      "word": "couvrir de baisers"
    },
    {
      "word": "cueillir un baiser"
    },
    {
      "word": "dérober un baiser"
    },
    {
      "word": "dévorer de baisers"
    },
    {
      "word": "maladie du baiser"
    },
    {
      "word": "prendre un baiser"
    },
    {
      "word": "qui se ressemblent baisent ensemble"
    },
    {
      "word": "ravir un baiser"
    },
    {
      "word": "se faire baiser"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Bélgica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Canadá",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Besar."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-verb-ucYuVjFr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Canada",
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coger (sexualmente)."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-verb-QA4Fhy-V",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dominar o joder."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-verb-rv6na5oC",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quebrar o romper."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-verb-i9ZOZVAB",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos jergales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grapar."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-verb-iH-fz3f3",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "figurative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-baiser.ogg",
      "ipa": "[bɛ.ze]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-baiser.ogg/Fr-baiser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-baiser.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[be.ze]"
    },
    {
      "alternative": "biser",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "homophone": "baisai"
    },
    {
      "homophone": "baisé"
    },
    {
      "homophone": "baisée"
    },
    {
      "homophone": "baisées"
    },
    {
      "homophone": "baisers"
    },
    {
      "homophone": "baisés"
    },
    {
      "homophone": "baisez"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bécoter"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "becqueter"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bisouter"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "embrasser"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "poutounéjer"
    },
    {
      "sense": "Coger (sexualmente).",
      "sense_index": "2",
      "word": "fourrer"
    },
    {
      "sense": "Coger (sexualmente).",
      "sense_index": "2",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "avoir"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "chourrer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "chouraver"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "l’emporter"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "enculer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "enfoncer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "faire un petit dans le dos"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "sodomiser"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "trahir"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "vaincre"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "voler"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "abîmer"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "casser"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "détériorer"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "foirer"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Grapar.",
      "sense_index": "5",
      "word": "agrafer"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Palabras provenientes del francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.",
  "idioms": [
    {
      "word": "baise-en-ville"
    },
    {
      "word": "baiser colombin"
    },
    {
      "word": "baiser de Judas"
    },
    {
      "word": "baiser de la paix"
    },
    {
      "word": "baiser Fanny"
    },
    {
      "word": "baiser fardé"
    },
    {
      "word": "baiser florentin"
    },
    {
      "word": "baiser le cul de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser le cul du Diable quand il est frette"
    },
    {
      "word": "baiser le derrière de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser les mains"
    },
    {
      "word": "baiser mouillé"
    },
    {
      "word": "couvrir de baisers"
    },
    {
      "word": "cueillir un baiser"
    },
    {
      "word": "dérober un baiser"
    },
    {
      "word": "dévorer de baisers"
    },
    {
      "word": "maladie du baiser"
    },
    {
      "word": "prendre un baiser"
    },
    {
      "word": "qui se ressemblent baisent ensemble"
    },
    {
      "word": "ravir un baiser"
    },
    {
      "word": "se faire baiser"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos en sentido figurado",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-verb-ZpU3yJgF",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-baiser.ogg",
      "ipa": "[bɛ.ze]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-baiser.ogg/Fr-baiser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-baiser.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[be.ze]"
    },
    {
      "alternative": "biser",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "homophone": "baisai"
    },
    {
      "homophone": "baisé"
    },
    {
      "homophone": "baisée"
    },
    {
      "homophone": "baisées"
    },
    {
      "homophone": "baisers"
    },
    {
      "homophone": "baisés"
    },
    {
      "homophone": "baisez"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "connaître"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "copuler"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "couchailler"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "coucher"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "faire la bête à deux dos"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "faire n’golo n’golo"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "fauter"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "forniquer"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutimacer"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutiner"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutrailler"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutrasser"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutre"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutriller"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "grivoiser"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "s’envoyer en l’air"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "tirer sa crampe"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "tirer un coup, tirer son coup"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Palabras provenientes del francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baisable"
    },
    {
      "word": "baisage"
    },
    {
      "word": "baise"
    },
    {
      "word": "baisemain"
    },
    {
      "word": "baisement"
    },
    {
      "word": "baiseur"
    },
    {
      "word": "baiseuse"
    },
    {
      "word": "baisodrome"
    },
    {
      "word": "baisoter"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.",
  "forms": [
    {
      "form": "baiser",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baisers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "baisemain"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "baveux"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "fricassée de museau"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "galoche"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "palot"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "patin"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "pelle"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "roulée"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "pof"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "smack"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "suçon"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "baise-en-ville"
    },
    {
      "word": "baiser colombin"
    },
    {
      "word": "baiser de Judas"
    },
    {
      "word": "baiser de la paix"
    },
    {
      "word": "baiser Fanny"
    },
    {
      "word": "baiser fardé"
    },
    {
      "word": "baiser florentin"
    },
    {
      "word": "baiser le cul de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser le cul du Diable quand il est frette"
    },
    {
      "word": "baiser le derrière de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser les mains"
    },
    {
      "word": "baiser mouillé"
    },
    {
      "word": "couvrir de baisers"
    },
    {
      "word": "cueillir un baiser"
    },
    {
      "word": "dérober un baiser"
    },
    {
      "word": "dévorer de baisers"
    },
    {
      "word": "maladie du baiser"
    },
    {
      "word": "prendre un baiser"
    },
    {
      "word": "qui se ressemblent baisent ensemble"
    },
    {
      "word": "ravir un baiser"
    },
    {
      "word": "se faire baiser"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Beso, besuqueo u ósculo."
      ],
      "id": "es-baiser-fr-noun-jMfyfu-x",
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-baiser.ogg",
      "ipa": "[bɛ.ze]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-baiser.ogg/Fr-baiser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-baiser.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[be.ze]"
    },
    {
      "alternative": "biser",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "homophone": "baisai"
    },
    {
      "homophone": "baisé"
    },
    {
      "homophone": "baisée"
    },
    {
      "homophone": "baisées"
    },
    {
      "homophone": "baisers"
    },
    {
      "homophone": "baisés"
    },
    {
      "homophone": "baisez"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "baise"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bec"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bécot"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bise"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bisou"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "mimi"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "poutou"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Palabras provenientes del francés antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Francés medio",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Besar."
      ],
      "id": "es-baiser-frm-verb-ucYuVjFr",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Palabras provenientes del francés antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FRM:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "baiser",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baisers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés medio",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Beso, besuqueo u ósculo."
      ],
      "id": "es-baiser-frm-noun-jMfyfu-x",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "baiser"
}
{
  "categories": [
    "FR:Palabras provenientes del francés medio",
    "FR:Rimas:e",
    "FR:Verbos",
    "FR:Verbos transitivos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "frencher"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "galocher"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler une galoche"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler une ganule"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler un patin"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler un palot"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "rouler une pelle"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "sucer la pomme"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "baise-en-ville"
    },
    {
      "word": "baiser colombin"
    },
    {
      "word": "baiser de Judas"
    },
    {
      "word": "baiser de la paix"
    },
    {
      "word": "baiser Fanny"
    },
    {
      "word": "baiser fardé"
    },
    {
      "word": "baiser florentin"
    },
    {
      "word": "baiser le cul de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser le cul du Diable quand il est frette"
    },
    {
      "word": "baiser le derrière de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser les mains"
    },
    {
      "word": "baiser mouillé"
    },
    {
      "word": "couvrir de baisers"
    },
    {
      "word": "cueillir un baiser"
    },
    {
      "word": "dérober un baiser"
    },
    {
      "word": "dévorer de baisers"
    },
    {
      "word": "maladie du baiser"
    },
    {
      "word": "prendre un baiser"
    },
    {
      "word": "qui se ressemblent baisent ensemble"
    },
    {
      "word": "ravir un baiser"
    },
    {
      "word": "se faire baiser"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Bélgica",
        "FR:Canadá",
        "FR:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Besar."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Canada",
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Términos en sentido figurado",
        "FR:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Coger (sexualmente)."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Términos en sentido figurado",
        "FR:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Dominar o joder."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Términos en sentido figurado",
        "FR:Términos malsonantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              34
            ]
          ],
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quebrar o romper."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Términos en sentido figurado",
        "FR:Términos jergales"
      ],
      "glosses": [
        "Grapar."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "figurative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-baiser.ogg",
      "ipa": "[bɛ.ze]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-baiser.ogg/Fr-baiser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-baiser.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[be.ze]"
    },
    {
      "alternative": "biser",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "homophone": "baisai"
    },
    {
      "homophone": "baisé"
    },
    {
      "homophone": "baisée"
    },
    {
      "homophone": "baisées"
    },
    {
      "homophone": "baisers"
    },
    {
      "homophone": "baisés"
    },
    {
      "homophone": "baisez"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bécoter"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "becqueter"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "bisouter"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "embrasser"
    },
    {
      "sense": "Besar.",
      "sense_index": "1",
      "word": "poutounéjer"
    },
    {
      "sense": "Coger (sexualmente).",
      "sense_index": "2",
      "word": "fourrer"
    },
    {
      "sense": "Coger (sexualmente).",
      "sense_index": "2",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "avoir"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "chourrer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "chouraver"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "l’emporter"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "enculer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "enfoncer"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "faire un petit dans le dos"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "sodomiser"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "trahir"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "vaincre"
    },
    {
      "sense": "Dominar o joder.",
      "sense_index": "3",
      "word": "voler"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "abîmer"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "casser"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "détériorer"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "foirer"
    },
    {
      "sense": "Quebrar o romper.",
      "sense_index": "4",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Grapar.",
      "sense_index": "5",
      "word": "agrafer"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    "FR:Palabras provenientes del francés medio",
    "FR:Rimas:e",
    "FR:Verbos",
    "FR:Verbos intransitivos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.",
  "idioms": [
    {
      "word": "baise-en-ville"
    },
    {
      "word": "baiser colombin"
    },
    {
      "word": "baiser de Judas"
    },
    {
      "word": "baiser de la paix"
    },
    {
      "word": "baiser Fanny"
    },
    {
      "word": "baiser fardé"
    },
    {
      "word": "baiser florentin"
    },
    {
      "word": "baiser le cul de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser le cul du Diable quand il est frette"
    },
    {
      "word": "baiser le derrière de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser les mains"
    },
    {
      "word": "baiser mouillé"
    },
    {
      "word": "couvrir de baisers"
    },
    {
      "word": "cueillir un baiser"
    },
    {
      "word": "dérober un baiser"
    },
    {
      "word": "dévorer de baisers"
    },
    {
      "word": "maladie du baiser"
    },
    {
      "word": "prendre un baiser"
    },
    {
      "word": "qui se ressemblent baisent ensemble"
    },
    {
      "word": "ravir un baiser"
    },
    {
      "word": "se faire baiser"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Términos en sentido figurado",
        "FR:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito."
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "figurative",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-baiser.ogg",
      "ipa": "[bɛ.ze]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-baiser.ogg/Fr-baiser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-baiser.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[be.ze]"
    },
    {
      "alternative": "biser",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "homophone": "baisai"
    },
    {
      "homophone": "baisé"
    },
    {
      "homophone": "baisée"
    },
    {
      "homophone": "baisées"
    },
    {
      "homophone": "baisers"
    },
    {
      "homophone": "baisés"
    },
    {
      "homophone": "baisez"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "connaître"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "copuler"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "couchailler"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "coucher"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "faire la bête à deux dos"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "faire n’golo n’golo"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "fauter"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "forniquer"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutimacer"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutiner"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutrailler"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutrasser"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutre"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "foutriller"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "grivoiser"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "niquer"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "s’envoyer en l’air"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "tirer sa crampe"
    },
    {
      "sense": "Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.",
      "sense_index": "6",
      "word": "tirer un coup, tirer son coup"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    "FR:Palabras provenientes del francés medio",
    "FR:Rimas:e",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "baisable"
    },
    {
      "word": "baisage"
    },
    {
      "word": "baise"
    },
    {
      "word": "baisemain"
    },
    {
      "word": "baisement"
    },
    {
      "word": "baiseur"
    },
    {
      "word": "baiseuse"
    },
    {
      "word": "baisodrome"
    },
    {
      "word": "baisoter"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio baiser ('besar'), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ('besar'), del latín basio, del latín basium, de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ('besar') y el valón båjhî ('besar'). En lo que respecta al verbo, el significado «joder» surgió a través del eufemismo y se ha convertido en el sentido dominante.",
  "forms": [
    {
      "form": "baiser",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baisers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "baisemain"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "baveux"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "fricassée de museau"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "galoche"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "palot"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "patin"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "pelle"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "roulée"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "pof"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "smack"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "suçon"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "baise-en-ville"
    },
    {
      "word": "baiser colombin"
    },
    {
      "word": "baiser de Judas"
    },
    {
      "word": "baiser de la paix"
    },
    {
      "word": "baiser Fanny"
    },
    {
      "word": "baiser fardé"
    },
    {
      "word": "baiser florentin"
    },
    {
      "word": "baiser le cul de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser le cul du Diable quand il est frette"
    },
    {
      "word": "baiser le derrière de la vieille"
    },
    {
      "word": "baiser les mains"
    },
    {
      "word": "baiser mouillé"
    },
    {
      "word": "couvrir de baisers"
    },
    {
      "word": "cueillir un baiser"
    },
    {
      "word": "dérober un baiser"
    },
    {
      "word": "dévorer de baisers"
    },
    {
      "word": "maladie du baiser"
    },
    {
      "word": "prendre un baiser"
    },
    {
      "word": "qui se ressemblent baisent ensemble"
    },
    {
      "word": "ravir un baiser"
    },
    {
      "word": "se faire baiser"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Beso, besuqueo u ósculo."
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-baiser.ogg",
      "ipa": "[bɛ.ze]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/Fr-baiser.ogg/Fr-baiser.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-baiser.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[be.ze]"
    },
    {
      "alternative": "biser",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "homophone": "baisai"
    },
    {
      "homophone": "baisé"
    },
    {
      "homophone": "baisée"
    },
    {
      "homophone": "baisées"
    },
    {
      "homophone": "baisers"
    },
    {
      "homophone": "baisés"
    },
    {
      "homophone": "baisez"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "baise"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bec"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bécot"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bise"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "bisou"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "mimi"
    },
    {
      "sense": "Beso, besuqueo u ósculo.",
      "sense_index": "7",
      "word": "poutou"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    "FRM:Palabras provenientes del francés antiguo",
    "FRM:Palabras sin transcripción fonética",
    "FRM:Verbos",
    "FRM:Verbos transitivos",
    "Francés medio"
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Francés medio",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Besar."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "baiser"
}

{
  "categories": [
    "FRM:Palabras provenientes del francés antiguo",
    "FRM:Palabras sin transcripción fonética",
    "FRM:Sustantivos",
    "FRM:Sustantivos masculinos",
    "Francés medio"
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo baisier, beisier y beser ('besar'), y estos del latín basio, del latín basium, de origen incierto.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "baiser",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "baisers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés medio",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Beso, besuqueo u ósculo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "baiser"
}

Download raw JSONL data for baiser meaning in All languages combined (14.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.