"ausencia" meaning in All languages combined

See ausencia on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [au̯ˈsen̟.sja], [au̯ˈsen̟.θja] Forms: ausencia [singular], ausencias [plural]
Rhymes: en.sja Etymology: Semicultismo. Del latín absentia. Etymology templates: {{etimología|la|absentia}} Del latín absentia
  1. Acción o efecto de ausentarse o de estar ausente.
    Sense id: es-ausencia-es-noun-4vT5HaOD
  2. La acción o efecto de no estar aquí y ahora o en el sitio o lugar especificado;
    Sense id: es-ausencia-es-noun-n7Du~l8W
  3. La carencia o privación de algo.
    Sense id: es-ausencia-es-noun-5GLasRrw
  4. Lapso en que una persona pierde la conciencia.
    Sense id: es-ausencia-es-noun--kX8Cxl0 Categories (other): ES:Medicina Topics: medicine
  5. La ausencia, en cuanto a término Jurídico, se refiere a la situación jurídica frente al Derecho de aquellas personas de las que no se tiene noticia certera de su paradero, ni prueba de vida. Ante el Derecho, estas personas no están ni muertas ni vivas, mantiéndose la incertidumbre hasta prueba fidedigna de su condición.
    Sense id: es-ausencia-es-noun-TL2PfG5i Categories (other): ES:Derecho
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: absence (Checo), absencia (Eslovaco), absence (Francés), absence (Inglés), үгүй (Mongol), assèntzia (Sardo)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Eslovaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "absentia"
      },
      "expansion": "Del latín absentia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semicultismo. Del latín absentia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ausencia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ausencias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo, puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio del buen crédito y buena fama de Marcela.?",
                "a": "Miguel de Cervantes Saavedra",
                "c": "libro",
                "capítulo": "XIV",
                "fecha": "1605",
                "parte": "2",
                "título": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha",
                "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo, puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio del buen crédito y buena fama de Marcela.?Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
          "text": "Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo, puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio del buen crédito y buena fama de Marcela.?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de ausentarse o de estar ausente."
      ],
      "id": "es-ausencia-es-noun-4vT5HaOD",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "La acción o efecto de no estar aquí y ahora o en el sitio o lugar especificado;"
      ],
      "id": "es-ausencia-es-noun-n7Du~l8W",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "La carencia o privación de algo."
      ],
      "id": "es-ausencia-es-noun-5GLasRrw",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Medicina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lapso en que una persona pierde la conciencia."
      ],
      "id": "es-ausencia-es-noun--kX8Cxl0",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Derecho",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La ausencia, en cuanto a término Jurídico, se refiere a la situación jurídica frente al Derecho de aquellas personas de las que no se tiene noticia certera de su paradero, ni prueba de vida. Ante el Derecho, estas personas no están ni muertas ni vivas, mantiéndose la incertidumbre hasta prueba fidedigna de su condición."
      ],
      "id": "es-ausencia-es-noun-TL2PfG5i",
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[au̯ˈsen̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[au̯ˈsen̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "au-sen-cia"
    },
    {
      "rhymes": "en.sja"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Eslovaco",
      "lang_code": "sk",
      "word": "absencia"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "assèntzia"
    }
  ],
  "word": "ausencia"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Checo",
    "Español-Eslovaco",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Mongol",
    "Español-Sardo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "absentia"
      },
      "expansion": "Del latín absentia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semicultismo. Del latín absentia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "ausencia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ausencias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo, puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio del buen crédito y buena fama de Marcela.?",
                "a": "Miguel de Cervantes Saavedra",
                "c": "libro",
                "capítulo": "XIV",
                "fecha": "1605",
                "parte": "2",
                "título": "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha",
                "u": "http://www.gutenberg.org/ebooks/2000"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo, puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio del buen crédito y buena fama de Marcela.?Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 2, capítulo XIV. 1605.",
          "text": "Bien les pareció, a los que escuchado habían, la canción de Grisóstomo, puesto que el que la leyó dijo que no le parecía que conformaba con la relación que él había oído del recato y bondad de Marcela, porque en ella se quejaba Grisóstomo de celos, sospechas y de ausencia, todo en perjuicio del buen crédito y buena fama de Marcela.?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de ausentarse o de estar ausente."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "La acción o efecto de no estar aquí y ahora o en el sitio o lugar especificado;"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "La carencia o privación de algo."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Medicina"
      ],
      "glosses": [
        "Lapso en que una persona pierde la conciencia."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Derecho"
      ],
      "glosses": [
        "La ausencia, en cuanto a término Jurídico, se refiere a la situación jurídica frente al Derecho de aquellas personas de las que no se tiene noticia certera de su paradero, ni prueba de vida. Ante el Derecho, estas personas no están ni muertas ni vivas, mantiéndose la incertidumbre hasta prueba fidedigna de su condición."
      ],
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[au̯ˈsen̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[au̯ˈsen̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "au-sen-cia"
    },
    {
      "rhymes": "en.sja"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Eslovaco",
      "lang_code": "sk",
      "word": "absencia"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "absence"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "word": "үгүй"
    },
    {
      "lang": "Sardo",
      "lang_code": "sc",
      "word": "assèntzia"
    }
  ],
  "word": "ausencia"
}

Download raw JSONL data for ausencia meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "ausencia"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "ausencia",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.