"atolondradamente" meaning in All languages combined

See atolondradamente on Wiktionary

Adverb [Español]

IPA: [a.to.lon̪ˈdɾa.da.men̪.te]
Rhymes: en.te Etymology: De atolondrada y el sufijo -mente. Etymology templates: {{etimología|sufijo|atolondrada|mente}} De atolondrada y el sufijo -mente
  1. Sin reflexión.
    Sense id: es-atolondradamente-es-adv-GvIno-HD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: atontadamente, confusamente, atropelladamente
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios de modo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "atolondrada",
        "3": "mente"
      },
      "expansion": "De atolondrada y el sufijo -mente",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De atolondrada y el sufijo -mente.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "doble",
    "longitud silábica": "heptasílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de modo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A falta de mejor comadrona, atolondradamente decidimos que sería lo mejor que yo atendiera a Eufrosina, con la ayuda de las otras mujeres.",
                "a1": "Yolanda Arenales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Diana",
                "f": "1992",
                "l": "México D.F.",
                "p": "91",
                "t": "Desde el Arauco"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A falta de mejor comadrona, atolondradamente decidimos que sería lo mejor que yo atendiera a Eufrosina, con la ayuda de las otras mujeres.Yolanda Arenales. Desde el Arauco. Página 91. Editorial: Diana. México D.F., 1992.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Yolanda Arenales. Desde el Arauco. Página 91. Editorial: Diana. México D.F., 1992.",
          "text": "A falta de mejor comadrona, atolondradamente decidimos que sería lo mejor que yo atendiera a Eufrosina, con la ayuda de las otras mujeres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sin reflexión."
      ],
      "id": "es-atolondradamente-es-adv-GvIno-HD",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.to.lon̪ˈdɾa.da.men̪.te]"
    },
    {
      "syllabic": "a-to-lon-dra-da-men-te"
    },
    {
      "rhymes": "en.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atontadamente"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusamente"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atropelladamente"
    }
  ],
  "tags": [
    "mood"
  ],
  "word": "atolondradamente"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Adverbios de modo",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "atolondrada",
        "3": "mente"
      },
      "expansion": "De atolondrada y el sufijo -mente",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De atolondrada y el sufijo -mente.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "doble",
    "longitud silábica": "heptasílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de modo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A falta de mejor comadrona, atolondradamente decidimos que sería lo mejor que yo atendiera a Eufrosina, con la ayuda de las otras mujeres.",
                "a1": "Yolanda Arenales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Diana",
                "f": "1992",
                "l": "México D.F.",
                "p": "91",
                "t": "Desde el Arauco"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A falta de mejor comadrona, atolondradamente decidimos que sería lo mejor que yo atendiera a Eufrosina, con la ayuda de las otras mujeres.Yolanda Arenales. Desde el Arauco. Página 91. Editorial: Diana. México D.F., 1992.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Yolanda Arenales. Desde el Arauco. Página 91. Editorial: Diana. México D.F., 1992.",
          "text": "A falta de mejor comadrona, atolondradamente decidimos que sería lo mejor que yo atendiera a Eufrosina, con la ayuda de las otras mujeres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sin reflexión."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.to.lon̪ˈdɾa.da.men̪.te]"
    },
    {
      "syllabic": "a-to-lon-dra-da-men-te"
    },
    {
      "rhymes": "en.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atontadamente"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusamente"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "atropelladamente"
    }
  ],
  "tags": [
    "mood"
  ],
  "word": "atolondradamente"
}

Download raw JSONL data for atolondradamente meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "atolondradamente"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "atolondradamente",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.