See assim on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:as.sim", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "assum" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (ego) del presente activo de subjuntivo de assum." ], "id": "es-assim-la-verb-PHfZOBhh", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈäs̠ːɪ̃ˑ]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈäsːim]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "as.sim" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "assim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:sĩ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués assi, y este del latín adsīc. Construcciones similares incluyen el castellano así, el catalán així, el francés ainsi, el italiano così y el rumano așa.\n o", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "idioms": [ { "word": "ainda assim" }, { "word": "assim como" }, { "word": "assim mesmo" }, { "word": "assim ou assado" }, { "word": "assim que" }, { "word": "assim seja" }, { "word": "assim sendo" }, { "word": "assim, assim" }, { "word": "mesmo assim" }, { "word": "tipo assim" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Faça assim, é mais fácil.", "trad": "Haga así, es más fácil." }, "expansion": ":*Ejemplo: Faça assim, é mais fácil.→ Haga así, es más fácil.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Faça assim, é mais fácil.", "translation": "Haga así, es más fácil." } ], "glosses": [ "Así (de esta maniera o de este modo)." ], "id": "es-assim-pt-adv-inlFxQV2", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav", "ipa": "[aˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav", "ipa": "[ɐˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav" }, { "rhymes": "sĩ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "daquela maneira" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "de tal modo" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "desta maneira" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "deste modo" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "tal" } ], "word": "assim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Conjunciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:sĩ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués assi, y este del latín adsīc. Construcciones similares incluyen el castellano así, el catalán així, el francés ainsi, el italiano così y el rumano așa.\n o", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "idioms": [ { "word": "ainda assim" }, { "word": "assim como" }, { "word": "assim mesmo" }, { "word": "assim ou assado" }, { "word": "assim que" }, { "word": "assim seja" }, { "word": "assim sendo" }, { "word": "assim, assim" }, { "word": "mesmo assim" }, { "word": "tipo assim" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunción", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Chovia, assim, me molhei.", "trad": "Llovia, así, me mojé." }, "expansion": ":*Ejemplo: Chovia, assim, me molhei.→ Llovia, así, me mojé.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Chovia, assim, me molhei.", "translation": "Llovia, así, me mojé." } ], "glosses": [ "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto." ], "id": "es-assim-pt-conj-5xXW5zgG", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav", "ipa": "[aˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav", "ipa": "[ɐˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav" }, { "rhymes": "sĩ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "como resultado" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "consequentemente" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "logo" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "por conseqüência" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "por isso" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "portanto" } ], "word": "assim" }
{ "categories": [ "LA:Rimas:as.sim", "Latín" ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "LA:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "assum" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (ego) del presente activo de subjuntivo de assum." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈäs̠ːɪ̃ˑ]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[ˈäsːim]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "as.sim" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "assim" } { "categories": [ "PT:Adverbios", "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras bisílabas", "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "PT:Rimas:sĩ", "Portugués" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués assi, y este del latín adsīc. Construcciones similares incluyen el castellano así, el catalán així, el francés ainsi, el italiano così y el rumano așa.\n o", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "idioms": [ { "word": "ainda assim" }, { "word": "assim como" }, { "word": "assim mesmo" }, { "word": "assim ou assado" }, { "word": "assim que" }, { "word": "assim seja" }, { "word": "assim sendo" }, { "word": "assim, assim" }, { "word": "mesmo assim" }, { "word": "tipo assim" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Faça assim, é mais fácil.", "trad": "Haga así, es más fácil." }, "expansion": ":*Ejemplo: Faça assim, é mais fácil.→ Haga así, es más fácil.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Faça assim, é mais fácil.", "translation": "Haga así, es más fácil." } ], "glosses": [ "Así (de esta maniera o de este modo)." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav", "ipa": "[aˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav", "ipa": "[ɐˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav" }, { "rhymes": "sĩ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "daquela maneira" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "de tal modo" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "desta maneira" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "deste modo" }, { "sense": "Así (de esta maniera o de este modo).", "sense_index": "1", "word": "tal" } ], "word": "assim" } { "categories": [ "PT:Conjunciones", "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras bisílabas", "PT:Palabras provenientes del galaicoportugués", "PT:Rimas:sĩ", "Portugués" ], "etymology_text": "Del galaicoportugués assi, y este del latín adsīc. Construcciones similares incluyen el castellano así, el catalán així, el francés ainsi, el italiano così y el rumano așa.\n o", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "idioms": [ { "word": "ainda assim" }, { "word": "assim como" }, { "word": "assim mesmo" }, { "word": "assim ou assado" }, { "word": "assim que" }, { "word": "assim seja" }, { "word": "assim sendo" }, { "word": "assim, assim" }, { "word": "mesmo assim" }, { "word": "tipo assim" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "conj", "pos_title": "Conjunción", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Chovia, assim, me molhei.", "trad": "Llovia, así, me mojé." }, "expansion": ":*Ejemplo: Chovia, assim, me molhei.→ Llovia, así, me mojé.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Chovia, assim, me molhei.", "translation": "Llovia, así, me mojé." } ], "glosses": [ "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav", "ipa": "[aˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "brasilero" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-assim.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav", "ipa": "[ɐˈsĩ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-assim.wav.ogg", "raw_tags": [ "europeo" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-assim.wav" }, { "rhymes": "sĩ" } ], "synonyms": [ { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "como resultado" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "consequentemente" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "logo" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "por conseqüência" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "por isso" }, { "sense": "Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.", "sense_index": "2", "word": "portanto" } ], "word": "assim" }
Download raw JSONL data for assim meaning in All languages combined (7.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "assim" ], "section": "Portugués", "subsection": "Adverbio", "title": "assim", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "assim" ], "section": "Portugués", "subsection": "Adverbio", "title": "assim", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "assim" ], "section": "Portugués", "subsection": "Conjunción", "title": "assim", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "assim" ], "section": "Portugués", "subsection": "Conjunción", "title": "assim", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.