See arrebol on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras endógenas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Se documenta su uso desde el año 1438.De arrebolar", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "arreboles", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-rre-bol", "idioms": [ { "sense": "(Echium webbii) Planta de la familia de las Borragináceas de flores azules. Es endémica de La Palma.", "word": "arrebol azul" }, { "sense": "(Echium simplex) Arrebol.", "word": "arrebol tajinaste" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 192, 199 ] ], "ref": "Andrade, Agustina. Lágrima. 1878.", "text": "«Que ruborosa inclinaba su cáliz hacia otra flor, para dejarle una gota de rocío temblador. Ya la flor que había quemado con su ardiente rayo el sol, la halló alegre y sonriente el vespertino arrebol»." } ], "glosses": [ "Color rojizo que toman las nubes al atardecer, por efecto del sol." ], "id": "es-arrebol-es-noun-UKypJMuK", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Color, también rojizo, en otros objetos, pero sobre todo en el rostro de una mujer." ], "id": "es-arrebol-es-noun-k9qTTr1K", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo." ], "id": "es-arrebol-es-noun-Sf4pRplt", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Arreboles: Nubes enrojecidas por el sol del atardecer." ], "id": "es-arrebol-es-noun-pCDEyXOY", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Echium simplex)Planta de la familia de las Borragináceas, con flores de color blanco. Es endémica de Tenerife." ], "id": "es-arrebol-es-noun-rt7YrSmX", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.reˈβ̞ol]" }, { "rhymes": "ol" } ], "synonyms": [ { "sense": "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo.", "sense_index": "3", "word": "carmín" }, { "sense": "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo.", "sense_index": "3", "word": "colorete" }, { "sense": "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo.", "sense_index": "3", "word": "rubor" }, { "sense": "Arreboles: Nubes enrojecidas por el sol del atardecer.", "sense_index": "4", "word": "arrebolada" }, { "sense": "(Echium simplex)Planta de la familia de las Borragináceas, con flores de color blanco. Es endémica de Tenerife.", "sense_index": "5", "word": "arrebol tajinaste" }, { "sense": "(Echium simplex)Planta de la familia de las Borragináceas, con flores de color blanco. Es endémica de Tenerife.", "sense_index": "5", "word": "tajinaste simple" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Röte" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rouge" } ], "word": "arrebol" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras endógenas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:ol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De arrebolar", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "arreboles", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-rre-bol", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ruedo de la falda de las aldeanas en Salamanca." ], "id": "es-arrebol-es-noun-cZxeTIjq", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.reˈβ̞ol]" }, { "rhymes": "ol" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "arrebol" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras endógenas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:ol", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán" ], "etymology_text": "Se documenta su uso desde el año 1438.De arrebolar", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "arreboles", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-rre-bol", "idioms": [ { "sense": "(Echium webbii) Planta de la familia de las Borragináceas de flores azules. Es endémica de La Palma.", "word": "arrebol azul" }, { "sense": "(Echium simplex) Arrebol.", "word": "arrebol tajinaste" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 192, 199 ] ], "ref": "Andrade, Agustina. Lágrima. 1878.", "text": "«Que ruborosa inclinaba su cáliz hacia otra flor, para dejarle una gota de rocío temblador. Ya la flor que había quemado con su ardiente rayo el sol, la halló alegre y sonriente el vespertino arrebol»." } ], "glosses": [ "Color rojizo que toman las nubes al atardecer, por efecto del sol." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Color, también rojizo, en otros objetos, pero sobre todo en el rostro de una mujer." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Arreboles: Nubes enrojecidas por el sol del atardecer." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Echium simplex)Planta de la familia de las Borragináceas, con flores de color blanco. Es endémica de Tenerife." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.reˈβ̞ol]" }, { "rhymes": "ol" } ], "synonyms": [ { "sense": "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo.", "sense_index": "3", "word": "carmín" }, { "sense": "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo.", "sense_index": "3", "word": "colorete" }, { "sense": "Producto cosmético con el que las mujeres dan a sus mejillas un tinte sonrosado o rojizo.", "sense_index": "3", "word": "rubor" }, { "sense": "Arreboles: Nubes enrojecidas por el sol del atardecer.", "sense_index": "4", "word": "arrebolada" }, { "sense": "(Echium simplex)Planta de la familia de las Borragináceas, con flores de color blanco. Es endémica de Tenerife.", "sense_index": "5", "word": "arrebol tajinaste" }, { "sense": "(Echium simplex)Planta de la familia de las Borragináceas, con flores de color blanco. Es endémica de Tenerife.", "sense_index": "5", "word": "tajinaste simple" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Röte" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Rouge" } ], "word": "arrebol" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras endógenas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:ol", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "De arrebolar", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "arreboles", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-rre-bol", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:España", "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Ruedo de la falda de las aldeanas en Salamanca." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Spain" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.reˈβ̞ol]" }, { "rhymes": "ol" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "arrebol" }
Download raw JSONL data for arrebol meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arrebol" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "arrebol", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arrebol" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "arrebol", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.