See arameo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Aramaeus", "alt": "Aramæus" }, "expansion": "Del latín Aramæus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "Ἀραμαῖος" }, "expansion": "del griego antiguo Ἀραμαῖος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡܝܐ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡ", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín Aramæus, y este del griego antiguo Ἀραμαῖος, del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ, ארמיא (ʾaramáyé), del arameo antiguo ܐܪܡ, ארמ (ʾarām), topónimo de origen incierto.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "arameo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "arameos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "aramea", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "arameas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-ra-me-o", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Gentilicios", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Originario, relativo a, o propio de la región bíblica de Aram, en el centro de la actual Siria." ], "id": "es-arameo-es-adj-BEJJUkX7", "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aram el quinto poblo a aramea. & los de su linaje ouieron nonbre arameos & los griegos les llaman sirios. & por esta rrazon son dichos arameos. Este poblo vna çibdad que ha nonbre traconiriden & esta es entre asiria & palestina.", "a": "Fernando Mejía", "c": "libro", "editorial": "Hispanic Seminary of Medieval Studies", "f": "1902", "fo": "1485", "l": "Madison, WI", "t": "Libro intitulado nobiliario vero" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aram el quinto poblo a aramea. & los de su linaje ouieron nonbre arameos & los griegos les llaman sirios. & por esta rrazon son dichos arameos. Este poblo vna çibdad que ha nonbre traconiriden & esta es entre asiria & palestina.Fernando Mejía. Libro intitulado nobiliario vero (1485). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1902.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernando Mejía. Libro intitulado nobiliario vero (1485). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1902.", "text": "Aram el quinto poblo a aramea. & los de su linaje ouieron nonbre arameos & los griegos les llaman sirios. & por esta rrazon son dichos arameos. Este poblo vna çibdad que ha nonbre traconiriden & esta es entre asiria & palestina." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El edificio, adornado con mosaicos llamados fusaifusa, fue construido en el 705 sobre la planta de una basílica cristiana, edificada sobre el templo pagano del dios Júpiter que, a su vez, se elevaba sobre el santuario del dios arameo Hadad.", "a": "Manuel Leguineche", "c": "libro", "editorial": "B DE BOLSILLO", "f": "2016-04-26", "isbn": "9788490694329", "p": "177", "t": "El camino más corto" }, "expansion": ":*Ejemplo: El edificio, adornado con mosaicos llamados fusaifusa, fue construido en el 705 sobre la planta de una basílica cristiana, edificada sobre el templo pagano del dios Júpiter que, a su vez, se elevaba sobre el santuario del dios arameo Hadad.Manuel Leguineche. El camino más corto. Página 177. Editorial: B DE BOLSILLO. 26 abr 2016. ISBN: 9788490694329.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Leguineche. El camino más corto. Página 177. Editorial: B DE BOLSILLO. 26 abr 2016. ISBN: 9788490694329.", "text": "El edificio, adornado con mosaicos llamados fusaifusa, fue construido en el 705 sobre la planta de una basílica cristiana, edificada sobre el templo pagano del dios Júpiter que, a su vez, se elevaba sobre el santuario del dios arameo Hadad." } ], "glosses": [ "Propio de, relativo o perteneciente a una antigua etnia semita que habitaba aquella región en época bíblica, luego asimilados al imperio asirio." ], "id": "es-arameo-es-adj-XUz48Umt", "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Religión", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Descendiente del personaje bíblico Aram, hijo de Set, hijo de Noé." ], "id": "es-arameo-es-adj-5AMrBJWo", "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Análogo carácter tienen las letras de los alfabetos egipcio, arameo, fenicio, neopúnico, moabítico, samaritano, palminano, raschi ó rabínico español, etíope y algún otro.", "a": "Rufino Blanco y Sánchez", "c": "libro", "f": "1902", "oclc": "56320884", "p": "69", "t": "Arte de la escritura y de la caligrafía" }, "expansion": ":*Ejemplo: Análogo carácter tienen las letras de los alfabetos egipcio, arameo, fenicio, neopúnico, moabítico, samaritano, palminano, raschi ó rabínico español, etíope y algún otro.Rufino Blanco y Sánchez. Arte de la escritura y de la caligrafía. Página 69. 1902. OCLC: 56320884.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rufino Blanco y Sánchez. Arte de la escritura y de la caligrafía. Página 69. 1902. OCLC: 56320884.", "text": "Análogo carácter tienen las letras de los alfabetos egipcio, arameo, fenicio, neopúnico, moabítico, samaritano, palminano, raschi ó rabínico español, etíope y algún otro." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y habló Jesús en su dialecto arameo.", "a": "Gabriel Miró", "c": "libro", "f": "1928", "p": "101", "t": "Figuras de la pasión del Señor" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y habló Jesús en su dialecto arameo.Gabriel Miró. Figuras de la pasión del Señor. Página 101. 1928.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gabriel Miró. Figuras de la pasión del Señor. Página 101. 1928.", "text": "Y habló Jesús en su dialecto arameo." } ], "glosses": [ "Propio de o relativo al arameo₅ o el abyad que se emplea para escribirlo." ], "id": "es-arameo-es-adj-FEUX1HgP", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ɾaˈme.o]" }, { "rhymes": "e.o" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "siriaco" }, { "sense_index": "2", "word": "siríaco" } ], "word": "arameo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Armenio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Estonio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Limburgués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Aramaeus", "alt": "Aramæus" }, "expansion": "Del latín Aramæus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "Ἀραμαῖος" }, "expansion": "del griego antiguo Ἀραμαῖος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡܝܐ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡ", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín Aramæus, y este del griego antiguo Ἀραμαῖος, del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ, ארמיא (ʾaramáyé), del arameo antiguo ܐܪܡ, ארמ (ʾarām), topónimo de origen incierto.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "arameo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "arameos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-ra-me-o", "hyponyms": [ { "sense_index": "5", "word": "siriaco" }, { "sense_index": "5", "word": "siríaco" } ], "idioms": [ { "word": "jurar en arameo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Glotónimos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El cristianismo no se propagó en el arameo que hablaban Cristo y los apóstoles, sino en el griego de los evangelistas y de San Pablo.", "a": "Miguel de Unamuno", "c": "libro", "f": "1991", "p": "231", "t": "Epistolario inédito" }, "expansion": ":*Ejemplo: El cristianismo no se propagó en el arameo que hablaban Cristo y los apóstoles, sino en el griego de los evangelistas y de San Pablo.Miguel de Unamuno. Epistolario inédito. Página 231. 1991.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel de Unamuno. Epistolario inédito. Página 231. 1991.", "text": "El cristianismo no se propagó en el arameo que hablaban Cristo y los apóstoles, sino en el griego de los evangelistas y de San Pablo." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Desde el amanecer del nuevo año la llamabas así, my Queenie, mi reinita, en la lengua privada que habían construido para la intimidad y que abrevaba en un delta de otras lenguas: el arameo de Queenie, tu inglés y tu italiano, su portugués, tu checo.", "a": "Tomás Eloy Martínez", "c": "libro", "editorial": "ALFAGUARA", "f": "2010-07-15", "isbn": "9788420488905", "p": "212", "t": "El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002)" }, "expansion": ":*Ejemplo: Desde el amanecer del nuevo año la llamabas así, my Queenie, mi reinita, en la lengua privada que habían construido para la intimidad y que abrevaba en un delta de otras lenguas: el arameo de Queenie, tu inglés y tu italiano, su portugués, tu checo.Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 212. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 212. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "text": "Desde el amanecer del nuevo año la llamabas así, my Queenie, mi reinita, en la lengua privada que habían construido para la intimidad y que abrevaba en un delta de otras lenguas: el arameo de Queenie, tu inglés y tu italiano, su portugués, tu checo." } ], "glosses": [ "Cualquiera de varias lenguas semitas, de la rama noroccidental, descendientes de la hablada por los arameos₂; fueron las lenguas oficiales del imperio aqueménida, del asirio, del caldeo, y se hablaron en el Israel bíblico junto al hebreo; algunas ramas subsisten en uso doméstico o litúrgico en diversas comunidades." ], "id": "es-arameo-es-noun-900aHGmj", "raw_tags": [ "Glotónimos" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ɾaˈme.o]" }, { "rhymes": "e.o" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramäisch" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "sense_index": "1–2,4", "word": "արամեական" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameu" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramejský" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramejski" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramæisk" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramea" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramea" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameo" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramealainen" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2,4", "word": "araméen" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1–2,4", "word": "αραμαϊκός" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1–2,4", "word": "arámi" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1–2,4", "tags": [ "masculine" ], "word": "ארמי" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2,4", "word": "Aramaic" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2,4", "word": "Aramean" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramaico" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameo" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1–2,4", "word": "アラム語" }, { "lang": "Limburgués", "lang_code": "li", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramieësj" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameisk" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramejski" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramaico" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameano" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1–2,4", "word": "арамейский" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameisk" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1–2,4", "word": "Aramice" } ], "word": "arameo" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.o", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Aramaeus", "alt": "Aramæus" }, "expansion": "Del latín Aramæus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "Ἀραμαῖος" }, "expansion": "del griego antiguo Ἀραμαῖος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡܝܐ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡ", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín Aramæus, y este del griego antiguo Ἀραμαῖος, del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ, ארמיא (ʾaramáyé), del arameo antiguo ܐܪܡ, ארמ (ʾarām), topónimo de origen incierto.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "arameo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "arameos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "aramea", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "arameas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "a-ra-me-o", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Gentilicios" ], "glosses": [ "Originario, relativo a, o propio de la región bíblica de Aram, en el centro de la actual Siria." ], "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Aram el quinto poblo a aramea. & los de su linaje ouieron nonbre arameos & los griegos les llaman sirios. & por esta rrazon son dichos arameos. Este poblo vna çibdad que ha nonbre traconiriden & esta es entre asiria & palestina.", "a": "Fernando Mejía", "c": "libro", "editorial": "Hispanic Seminary of Medieval Studies", "f": "1902", "fo": "1485", "l": "Madison, WI", "t": "Libro intitulado nobiliario vero" }, "expansion": ":*Ejemplo: Aram el quinto poblo a aramea. & los de su linaje ouieron nonbre arameos & los griegos les llaman sirios. & por esta rrazon son dichos arameos. Este poblo vna çibdad que ha nonbre traconiriden & esta es entre asiria & palestina.Fernando Mejía. Libro intitulado nobiliario vero (1485). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1902.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Fernando Mejía. Libro intitulado nobiliario vero (1485). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1902.", "text": "Aram el quinto poblo a aramea. & los de su linaje ouieron nonbre arameos & los griegos les llaman sirios. & por esta rrazon son dichos arameos. Este poblo vna çibdad que ha nonbre traconiriden & esta es entre asiria & palestina." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "El edificio, adornado con mosaicos llamados fusaifusa, fue construido en el 705 sobre la planta de una basílica cristiana, edificada sobre el templo pagano del dios Júpiter que, a su vez, se elevaba sobre el santuario del dios arameo Hadad.", "a": "Manuel Leguineche", "c": "libro", "editorial": "B DE BOLSILLO", "f": "2016-04-26", "isbn": "9788490694329", "p": "177", "t": "El camino más corto" }, "expansion": ":*Ejemplo: El edificio, adornado con mosaicos llamados fusaifusa, fue construido en el 705 sobre la planta de una basílica cristiana, edificada sobre el templo pagano del dios Júpiter que, a su vez, se elevaba sobre el santuario del dios arameo Hadad.Manuel Leguineche. El camino más corto. Página 177. Editorial: B DE BOLSILLO. 26 abr 2016. ISBN: 9788490694329.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Leguineche. El camino más corto. Página 177. Editorial: B DE BOLSILLO. 26 abr 2016. ISBN: 9788490694329.", "text": "El edificio, adornado con mosaicos llamados fusaifusa, fue construido en el 705 sobre la planta de una basílica cristiana, edificada sobre el templo pagano del dios Júpiter que, a su vez, se elevaba sobre el santuario del dios arameo Hadad." } ], "glosses": [ "Propio de, relativo o perteneciente a una antigua etnia semita que habitaba aquella región en época bíblica, luego asimilados al imperio asirio." ], "sense_index": "2", "tags": [ "noun" ] }, { "categories": [ "ES:Religión" ], "glosses": [ "Descendiente del personaje bíblico Aram, hijo de Set, hijo de Noé." ], "sense_index": "3", "topics": [ "religion" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Análogo carácter tienen las letras de los alfabetos egipcio, arameo, fenicio, neopúnico, moabítico, samaritano, palminano, raschi ó rabínico español, etíope y algún otro.", "a": "Rufino Blanco y Sánchez", "c": "libro", "f": "1902", "oclc": "56320884", "p": "69", "t": "Arte de la escritura y de la caligrafía" }, "expansion": ":*Ejemplo: Análogo carácter tienen las letras de los alfabetos egipcio, arameo, fenicio, neopúnico, moabítico, samaritano, palminano, raschi ó rabínico español, etíope y algún otro.Rufino Blanco y Sánchez. Arte de la escritura y de la caligrafía. Página 69. 1902. OCLC: 56320884.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Rufino Blanco y Sánchez. Arte de la escritura y de la caligrafía. Página 69. 1902. OCLC: 56320884.", "text": "Análogo carácter tienen las letras de los alfabetos egipcio, arameo, fenicio, neopúnico, moabítico, samaritano, palminano, raschi ó rabínico español, etíope y algún otro." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Y habló Jesús en su dialecto arameo.", "a": "Gabriel Miró", "c": "libro", "f": "1928", "p": "101", "t": "Figuras de la pasión del Señor" }, "expansion": ":*Ejemplo: Y habló Jesús en su dialecto arameo.Gabriel Miró. Figuras de la pasión del Señor. Página 101. 1928.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gabriel Miró. Figuras de la pasión del Señor. Página 101. 1928.", "text": "Y habló Jesús en su dialecto arameo." } ], "glosses": [ "Propio de o relativo al arameo₅ o el abyad que se emplea para escribirlo." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ɾaˈme.o]" }, { "rhymes": "e.o" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "siriaco" }, { "sense_index": "2", "word": "siríaco" } ], "word": "arameo" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:e.o", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Armenio", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Danés", "Español-Esperanto", "Español-Estonio", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Hebreo", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Limburgués", "Español-Noruego bokmål", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sueco", "Español-Turco", "Español-Vasco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "Aramaeus", "alt": "Aramæus" }, "expansion": "Del latín Aramæus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "grc", "2": "Ἀραμαῖος" }, "expansion": "del griego antiguo Ἀραμαῖος", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡܝܐ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ", "name": "etim" }, { "args": { "1": "oar", "2": "ܐܪܡ" }, "expansion": "del arameo antiguo ܐܪܡ", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín Aramæus, y este del griego antiguo Ἀραμαῖος, del arameo antiguo ܐܪܡܝܐ, ארמיא (ʾaramáyé), del arameo antiguo ܐܪܡ, ארמ (ʾarām), topónimo de origen incierto.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "arameo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "arameos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "a-ra-me-o", "hyponyms": [ { "sense_index": "5", "word": "siriaco" }, { "sense_index": "5", "word": "siríaco" } ], "idioms": [ { "word": "jurar en arameo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Glotónimos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El cristianismo no se propagó en el arameo que hablaban Cristo y los apóstoles, sino en el griego de los evangelistas y de San Pablo.", "a": "Miguel de Unamuno", "c": "libro", "f": "1991", "p": "231", "t": "Epistolario inédito" }, "expansion": ":*Ejemplo: El cristianismo no se propagó en el arameo que hablaban Cristo y los apóstoles, sino en el griego de los evangelistas y de San Pablo.Miguel de Unamuno. Epistolario inédito. Página 231. 1991.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Miguel de Unamuno. Epistolario inédito. Página 231. 1991.", "text": "El cristianismo no se propagó en el arameo que hablaban Cristo y los apóstoles, sino en el griego de los evangelistas y de San Pablo." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Desde el amanecer del nuevo año la llamabas así, my Queenie, mi reinita, en la lengua privada que habían construido para la intimidad y que abrevaba en un delta de otras lenguas: el arameo de Queenie, tu inglés y tu italiano, su portugués, tu checo.", "a": "Tomás Eloy Martínez", "c": "libro", "editorial": "ALFAGUARA", "f": "2010-07-15", "isbn": "9788420488905", "p": "212", "t": "El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002)" }, "expansion": ":*Ejemplo: Desde el amanecer del nuevo año la llamabas así, my Queenie, mi reinita, en la lengua privada que habían construido para la intimidad y que abrevaba en un delta de otras lenguas: el arameo de Queenie, tu inglés y tu italiano, su portugués, tu checo.Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 212. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Tomás Eloy Martínez. El vuelo de la reina (Premio Alfaguara de novela 2002). Página 212. Editorial: ALFAGUARA. 15 jul 2010. ISBN: 9788420488905.", "text": "Desde el amanecer del nuevo año la llamabas así, my Queenie, mi reinita, en la lengua privada que habían construido para la intimidad y que abrevaba en un delta de otras lenguas: el arameo de Queenie, tu inglés y tu italiano, su portugués, tu checo." } ], "glosses": [ "Cualquiera de varias lenguas semitas, de la rama noroccidental, descendientes de la hablada por los arameos₂; fueron las lenguas oficiales del imperio aqueménida, del asirio, del caldeo, y se hablaron en el Israel bíblico junto al hebreo; algunas ramas subsisten en uso doméstico o litúrgico en diversas comunidades." ], "raw_tags": [ "Glotónimos" ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.ɾaˈme.o]" }, { "rhymes": "e.o" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramäisch" }, { "lang": "Armenio", "lang_code": "hy", "sense_index": "1–2,4", "word": "արամեական" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameu" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramejský" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramejski" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramæisk" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramea" }, { "lang": "Estonio", "lang_code": "et", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramea" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameo" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramealainen" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2,4", "word": "araméen" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "sense_index": "1–2,4", "word": "αραμαϊκός" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1–2,4", "word": "arámi" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1–2,4", "tags": [ "masculine" ], "word": "ארמי" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2,4", "word": "Aramaic" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2,4", "word": "Aramean" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramaico" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameo" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1–2,4", "word": "アラム語" }, { "lang": "Limburgués", "lang_code": "li", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramieësj" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameisk" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramejski" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2,4", "word": "aramaico" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameano" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1–2,4", "word": "арамейский" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1–2,4", "word": "arameisk" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1–2,4", "word": "Aramice" } ], "word": "arameo" }
Download raw JSONL data for arameo meaning in All languages combined (12.5kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "arameo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "arameo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "arameo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "arameo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "arameo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "arameo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "arameo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "arameo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.