See ann on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ind", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés medio ind", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio ind.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "prep", "pos_title": "preposición", "senses": [ { "glosses": [ "En." ], "id": "es-ann-gd-prep-bzwP-I22", "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ind", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés medio ind", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "and", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés antiguo and", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo and.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "glosses": [ "Ahí, allí." ], "id": "es-ann-gd-adv-ZoI-pjUE", "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "and", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo and", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo and", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "idioms": [ { "word": "bí ann (\"existir, haber\")" }, { "word": "in ann (\"capaz\")" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom." } ], "glosses": [ "Ahí, allí." ], "id": "es-ann-ga-adv-ZoI-pjUE", "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones con variante libre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "and", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo and", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo and", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "preposición conjugada", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Preposiciones conjugadas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Forma combinada de la preposición in y el pronombre personal masculino de tercera persona singular." ], "id": "es-ann-ga-prep-qqwn1jf~", "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LMO:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LMO:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LMO:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lombardo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "annus", "3": "año", "leng": "lmo" }, "expansion": "Del latín annus (\"año\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-nos-", "leng": "lmo" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-nos-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-", "leng": "lmo" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, del protoindoeuropeo *hₐet-, \"ir\".", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LMO:Tiempo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Año." ], "id": "es-ann-lmo-noun-dVOrBQLl", "sense_index": "1", "topics": [ "time" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ann" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PMS:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PMS:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PMS:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Piamontés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "annus", "3": "año", "leng": "pms" }, "expansion": "Del latín annus (\"año\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-nos-", "leng": "pms" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-nos-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-", "leng": "pms" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, del protoindoeuropeo *hₐet-, \"ir\".", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Piamontés", "lang_code": "pms", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PMS:Tiempo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Año." ], "id": "es-ann-pms-noun-dVOrBQLl", "sense_index": "1", "topics": [ "time" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ann" }
{ "categories": [ "GD:Palabras sin transcripción fonética", "GD:Preposiciones", "Gaélico escocés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ind", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés medio ind", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés medio ind.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "prep", "pos_title": "preposición", "senses": [ { "glosses": [ "En." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ "GD:Adverbios", "GD:Palabras sin transcripción fonética", "Gaélico escocés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ind", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés medio ind", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "and", "leng": "gd" }, "expansion": "Del irlandés antiguo and", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo and.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "glosses": [ "Ahí, allí." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ "GA:Adverbios", "GA:Palabras sin transcripción fonética", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "and", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo and", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo and", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "idioms": [ { "word": "bí ann (\"existir, haber\")" }, { "word": "in ann (\"capaz\")" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "Nuair a chuaigh sé giofta eile, chonaic sé chuibhreann talún agus scota mór caorach ann, agus bhí siad ramhar, feolmhar, beathaithe, gidh nach raibh an féar ach go han-lom." } ], "glosses": [ "Ahí, allí." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Preposiciones", "GA:Preposiciones con variante libre", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "and", "leng": "ga" }, "expansion": "Del irlandés antiguo and", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo and", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "pos_title": "preposición conjugada", "senses": [ { "categories": [ "GA:Preposiciones conjugadas" ], "glosses": [ "Forma combinada de la preposición in y el pronombre personal masculino de tercera persona singular." ], "sense_index": "1" } ], "word": "ann" } { "categories": [ "LMO:Palabras sin transcripción fonética", "LMO:Sustantivos", "LMO:Sustantivos masculinos", "Lombardo" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "annus", "3": "año", "leng": "lmo" }, "expansion": "Del latín annus (\"año\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-nos-", "leng": "lmo" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-nos-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-", "leng": "lmo" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, del protoindoeuropeo *hₐet-, \"ir\".", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Lombardo", "lang_code": "lmo", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "LMO:Tiempo" ], "glosses": [ "Año." ], "sense_index": "1", "topics": [ "time" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ann" } { "categories": [ "PMS:Palabras sin transcripción fonética", "PMS:Sustantivos", "PMS:Sustantivos masculinos", "Piamontés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "annus", "3": "año", "leng": "pms" }, "expansion": "Del latín annus (\"año\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-nos-", "leng": "pms" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-nos-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₐet-", "leng": "pms" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *hₐet-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, del protoindoeuropeo *hₐet-, \"ir\".", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Piamontés", "lang_code": "pms", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "PMS:Tiempo" ], "glosses": [ "Año." ], "sense_index": "1", "topics": [ "time" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ann" }
Download raw JSONL data for ann meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['gd'], ['202ann']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['gd']){} >]]", "path": [ "ann" ], "section": "Gaélico escocés", "subsection": "", "title": "ann", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ann" ], "section": "Irlandés", "subsection": "adverbio", "title": "ann", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ann" ], "section": "Irlandés", "subsection": "adverbio", "title": "ann", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "ann" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "ann", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.