See ancla on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.kla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sardo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ancora" }, "expansion": "Del latín ancora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín ancora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ancla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anclas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "an-cla", "idioms": [ { "sense": "la que solo tiene un brazo, y de que se hace uso en los arsenales, clavándola en tierra con su correspondiente amarra fija, para sujetar en ella los buques de estación en aquellos.", "word": "ancla de una uña" }, { "sense": "la que no lo tiene y solo sirve para amarras fijas, clavada en tierra.", "word": "ancla sin cefo" }, { "sense": "la que se usa con cables de cadena, y en lugar de arganeo tiene un gran grillete de hierro al cual se sujeta el cable.", "word": "ancla sin arganto" }, { "sense": "aquella cuya caña gira en la cruz, donde está engastada.", "word": "ancla giratoria" }, { "sense": "es un ancla de la misma figura que las comunes de hierro, y la usan los chinos con el nombre de sinipití.", "word": "ancla de madera" }, { "sense": "la que tiene demasiado abiertos los brazos.", "word": "ancla campera de uñas" }, { "sense": "la más chica o de menos peso de las que se llevan a bordo.", "word": "ancla sencilla" }, { "sense": "la más chica o de menos peso de las que se llevan a bordo.", "word": "ancla de leva" }, { "sense": "la más chica o de menos peso de las que se llevan a bordo.", "word": "ancla de cabeza" }, { "sense": "la que sigue en peso a la sencilla.", "word": "ancla de uso" }, { "sense": "la que sigue en peso a la sencilla.", "word": "ancla del ayuste" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de la esperanza" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de horma" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de forma" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de formaleza" }, { "sense": "la que sigue en peso la del ayuste y está colocada a la banda de babor. También suele ser de igual peso a la de esperanza.", "word": "ancla cuarta" }, { "sense": "la que sigue en peso la del ayuste y está colocada a la banda de babor. También suele ser de igual peso a la de esperanza.", "word": "ancla de respeto" }, { "sense": "una quinta ancla, aun de mayor peso que la de esperanza, que a precaución o de respeto suelen llevar los navíos de guerra en la bodega, y en disposición desembarazada para usar de ella en caso preciso.", "word": "ancla de la caridad" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de leva" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de cabeza" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de pendura" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de servidumbre" }, { "sense": "la que trabaja a la creciente cuando el buque se halla amarrado a son de marea.", "word": "ancla de la creciente" }, { "sense": "la que trabaja a la creciente cuando el buque se halla amarrado a son de marea.", "word": "ancla del flujo" }, { "sense": "la que trabaja a la vaciante.", "word": "ancla de la menguante" }, { "sense": "la que trabaja a la vaciante.", "word": "ancla de la vaciante" }, { "sense": "la que trabaja a la vaciante.", "word": "ancla del reflujo" }, { "sense": "la que está tendida hacia la parte de la mar o boca o entrada del puerto o fondeadero.", "word": "ancla de fuera" }, { "sense": "la que esta situada hacia la costa o playa.", "word": "ancla de tierra" }, { "sense": "un ancla grande que en algunas radas o puertos se halla hundida en el fondo para espiar los bajeles que entran o salen, y aun para asegurarlos por algún corto tiempo.", "word": "ancla firme de amarras" }, { "sense": "bajarla de su lugar y dejarla sobre el capón y bozas de la uña mas o menos cerca de la superficie del agua.", "word": "apear el ancla" }, { "sense": "destrincarla , bajarla de su lugar, y dejarla pendiente del capón, y en disposición de darla fondo en el momento que convenga.", "word": "poner un ancla á la pendura" }, { "sense": "dejarla caer o darla fondo.", "word": "lanzar el ancla" }, { "sense": "lo mismo que anclar.", "word": "echar anclas" }, { "sense": "llevarla al paraje donde ha de quedar situada y darla allí fondo.", "word": "tender un ancla" }, { "sense": "agarrar el ancla en el fondo.", "word": "aferrar el ancla" }, { "sense": "agarrar el ancla en el fondo.", "word": "agarrar el ancla" }, { "sense": "garrar", "word": "traerse el ancla" }, { "sense": "garrar", "word": "venirse el ancla" }, { "sense": "garrar", "word": "arar con el ancla" }, { "sense": "desprenderse del fondo, y volver a agarrarse después de arrastrar algún trecho.", "word": "saltar un ancla" }, { "sense": "enterrarse enteramente el ancla por ser el fondo demasiado blando; como de fango suelto.", "word": "tragarse un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección mas ventajosa de la que tiene según las circunstancias.", "word": "enmendar un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección mas ventajosa de la que tiene según las circunstancias.", "word": "mejorar un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección mas ventajosa de la que tiene según las circunstancias.", "word": "picar un ancla" }, { "sense": "situar un ancla mas a barlovento con relación al viento reinante o al que más frecuentemente se experimenta en el paraje de estación.", "word": "arbolar un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección más apartada de la que tenía con respecto a la del viento, marea o corriente.", "word": "abatir un ancla" }, { "sense": "amarrar a la cruz del ancla un calabrote entalingado en su anclote, y tender este en la dirección en que trabaja el cable , dejando tirante el calabrote todo lo posible.", "word": "engalgar las anclas" }, { "sense": "amarrar a la cruz del ancla un calabrote entalingado en su anclote, y tender este en la dirección en que trabaja el cable , dejando tirante el calabrote todo lo posible.", "word": "asegurar las anclas" }, { "sense": "romperse por alguna de sus partes, o garrar; de suerte que de nada sirva tenerla en el fondo. Tomando el ancla por el total de la seguridad que presta la amarra, se usa a veces de esta frase para dar a entender que faltó el cable.", "word": "faltar un ancla" }, { "sense": "enredarse el cable en el cepo del ancla fondeada.", "word": "enceparse el ancla" }, { "sense": "registrar o reconocer el estado de un ancla.", "word": "requerir un ancla" }, { "sense": "acercarse el buque al ancla, cuando está sobre una sola, llevado de la corriente o marea, por falta de viento que contrarreste el impulso que estas le imprimen.", "word": "irse sobre el ancla" }, { "sense": "actuar un peso u otra potencia cualquiera contra el ancla.", "word": "hacer por el ancla" }, { "sense": "sufrir y resistir un temporal estando fondeado.", "word": "aguantar al ancla" }, { "sense": "salvar el buque, dando fondo en un temporal, y en circunstancias en que no queda otro arbitrio.", "word": "libertarse sobre las anclas" }, { "sense": "salvar el buque, dando fondo en un temporal, y en circunstancias en que no queda otro arbitrio.", "word": "salvarse sobre las anclas" }, { "sense": "dejarlas abandonadas en un fondeadero provisional, a causa del temporal que obliga a dar precipitadamente la vela para salvar el buque.", "word": "perder las anclas" }, { "sense": "saludar con salvas de artillería estando fondeado.", "word": "saludar al ancla" }, { "sense": "en dos sentidos: primero, poder o no con el peso de ellas en la proa. Segundo, tener o no potencia para hacerlas faltar; todo según las proporciones en que están el tamaño del buque y el de las anclas.", "word": "no poder con las anclas" }, { "sense": "dar cabezadas el buque cuando se tiene el ancla a pique o con muy poco cable fuera del escobén. También se toma o entiende por cabecear extraordinariamente , a causa de la mucha mar, hallándose el buque al ancla o fondeado.", "word": "cabecear sobre el ancla" }, { "sense": "arrancar un brazo a un ancla a fuerza de cabrestante, o al virar o tirar del cable para suspenderla del fondo, por ser este de piedra y haberse enganchado la uña. Úsase también como recíproco, y se expresa igualmente con la frase de arrancar de patillas el ancla.", "word": "despatillar un ancla" }, { "sense": "virar del cable para acercarse al ancla.", "word": "virar sobre el ancla" }, { "sense": "dar al buque dirección hacia el ancla, cuando se vira sobre ella, valiéndose del timón.", "word": "gobernar sobre el ancla" }, { "sense": "levar anclas.", "word": "suspender el ancla" }, { "sense": "levar anclas.", "word": "levantar el ancla" }, { "sense": "suspenderla del fondo hasta descubrir el arganeo por encima de la superficie del agua.", "word": "levar el ancla a vistas" }, { "sense": "enganchar casualmente con el cable un ancla perdida o la de otro bajel, al levar la propria.", "word": "pescar un ancla" }, { "sense": "largar el ancla el fondo, o desprenderse de este la uña.", "word": "arrancar el ancla" }, { "sense": "suspender y sujetar de firme las anclas en los costados del buque.", "word": "arrizar las anclas" }, { "sense": "suspender y sujetar de firme las anclas en los costados del buque.", "word": "alotar las anclas" }, { "sense": "trincarlas con tortores después de alotadas.", "word": "atortorar y asegurar las anclas" }, { "sense": "(locución adverbial) estar fondeado.", "word": "al ancla" }, { "sense": "frase o expresión de mucho uso y que indica el tiempo que media desde que se levan las anclas en un puerto, hasta que se dejan caer en el mismo o en otro después de campaña o viaje. Dícese también con igual significado: de trinquete a trinquete.", "word": "de ancla a ancla" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Instrumento fuerte de hierro, como arpón o anzuelo de dos lengüetas, el cual afirmado al extremo del cable o gúmena, y arrojado al mar, sirve para aferrar o amarrar las embarcaciones, y asegurarlas del ímpetu de los vientos." ], "id": "es-ancla-es-noun-noGC55id", "raw_tags": [ "se emplea también en sentido figurado", "aplicado", "lo que asegura", "da estabilidad", "en singular", "va precedida del artículo masculino por comenzar por el sonido ˈa con acento prosódico" ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Arquitectura", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pieza de metal que sirve para asegurar o reforzar las partes de una construcción, especialmente los tirantes (largueros que se instalan horizontalmente para dar estabilidad al edificio)." ], "id": "es-ancla-es-noun-5xE6FKQk", "sense_index": "2", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Anatomía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Parte del cuerpo humano que se encuentra al final de cada brazo, desde la muñeca hasta la punta de los dedos." ], "id": "es-ancla-es-noun-mWytvY-5", "sense_index": "3", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaŋ.kla]" }, { "rhymes": "an.kla" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "áncora" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anker" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "aingura" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "anchor" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "ancora" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "ankkuri" }, { "lang": "Náhuatl central", "lang_code": "nhn", "sense_index": "1", "word": "acachicolli" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "acachicolli" }, { "lang": "Sardo", "lang_code": "sc", "sense_index": "1", "word": "àncura" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "àncora" } ], "word": "ancla" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.kla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ancora" }, "expansion": "Del latín ancora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín ancora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-cla", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "anclar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de anclar." ], "id": "es-ancla-es-verb-MffHcJwI", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "anclar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de anclar." ], "id": "es-ancla-es-verb-P3iWioKP", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaŋ.kla]" }, { "rhymes": "an.kla" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ancla" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.kla", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Finés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Náhuatl central", "Español-Náhuatl clásico", "Español-Sardo", "Español-Vasco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ancora" }, "expansion": "Del latín ancora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín ancora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "ancla", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "anclas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "an-cla", "idioms": [ { "sense": "la que solo tiene un brazo, y de que se hace uso en los arsenales, clavándola en tierra con su correspondiente amarra fija, para sujetar en ella los buques de estación en aquellos.", "word": "ancla de una uña" }, { "sense": "la que no lo tiene y solo sirve para amarras fijas, clavada en tierra.", "word": "ancla sin cefo" }, { "sense": "la que se usa con cables de cadena, y en lugar de arganeo tiene un gran grillete de hierro al cual se sujeta el cable.", "word": "ancla sin arganto" }, { "sense": "aquella cuya caña gira en la cruz, donde está engastada.", "word": "ancla giratoria" }, { "sense": "es un ancla de la misma figura que las comunes de hierro, y la usan los chinos con el nombre de sinipití.", "word": "ancla de madera" }, { "sense": "la que tiene demasiado abiertos los brazos.", "word": "ancla campera de uñas" }, { "sense": "la más chica o de menos peso de las que se llevan a bordo.", "word": "ancla sencilla" }, { "sense": "la más chica o de menos peso de las que se llevan a bordo.", "word": "ancla de leva" }, { "sense": "la más chica o de menos peso de las que se llevan a bordo.", "word": "ancla de cabeza" }, { "sense": "la que sigue en peso a la sencilla.", "word": "ancla de uso" }, { "sense": "la que sigue en peso a la sencilla.", "word": "ancla del ayuste" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de la esperanza" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de horma" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de forma" }, { "sense": "la tercera en el orden de contarlas, pero la principal y de mayor peso de las cuatro que se llevan trincadas a proa por la parte exterior del costado, teniendo esta su lugar en la banda de estribor.", "word": "ancla de formaleza" }, { "sense": "la que sigue en peso la del ayuste y está colocada a la banda de babor. También suele ser de igual peso a la de esperanza.", "word": "ancla cuarta" }, { "sense": "la que sigue en peso la del ayuste y está colocada a la banda de babor. También suele ser de igual peso a la de esperanza.", "word": "ancla de respeto" }, { "sense": "una quinta ancla, aun de mayor peso que la de esperanza, que a precaución o de respeto suelen llevar los navíos de guerra en la bodega, y en disposición desembarazada para usar de ella en caso preciso.", "word": "ancla de la caridad" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de leva" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de cabeza" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de pendura" }, { "sense": "sobrenombres comunes a las dos anclas primeramente citadas; esto es la sencilla y la del ayuste.", "word": "ancla de servidumbre" }, { "sense": "la que trabaja a la creciente cuando el buque se halla amarrado a son de marea.", "word": "ancla de la creciente" }, { "sense": "la que trabaja a la creciente cuando el buque se halla amarrado a son de marea.", "word": "ancla del flujo" }, { "sense": "la que trabaja a la vaciante.", "word": "ancla de la menguante" }, { "sense": "la que trabaja a la vaciante.", "word": "ancla de la vaciante" }, { "sense": "la que trabaja a la vaciante.", "word": "ancla del reflujo" }, { "sense": "la que está tendida hacia la parte de la mar o boca o entrada del puerto o fondeadero.", "word": "ancla de fuera" }, { "sense": "la que esta situada hacia la costa o playa.", "word": "ancla de tierra" }, { "sense": "un ancla grande que en algunas radas o puertos se halla hundida en el fondo para espiar los bajeles que entran o salen, y aun para asegurarlos por algún corto tiempo.", "word": "ancla firme de amarras" }, { "sense": "bajarla de su lugar y dejarla sobre el capón y bozas de la uña mas o menos cerca de la superficie del agua.", "word": "apear el ancla" }, { "sense": "destrincarla , bajarla de su lugar, y dejarla pendiente del capón, y en disposición de darla fondo en el momento que convenga.", "word": "poner un ancla á la pendura" }, { "sense": "dejarla caer o darla fondo.", "word": "lanzar el ancla" }, { "sense": "lo mismo que anclar.", "word": "echar anclas" }, { "sense": "llevarla al paraje donde ha de quedar situada y darla allí fondo.", "word": "tender un ancla" }, { "sense": "agarrar el ancla en el fondo.", "word": "aferrar el ancla" }, { "sense": "agarrar el ancla en el fondo.", "word": "agarrar el ancla" }, { "sense": "garrar", "word": "traerse el ancla" }, { "sense": "garrar", "word": "venirse el ancla" }, { "sense": "garrar", "word": "arar con el ancla" }, { "sense": "desprenderse del fondo, y volver a agarrarse después de arrastrar algún trecho.", "word": "saltar un ancla" }, { "sense": "enterrarse enteramente el ancla por ser el fondo demasiado blando; como de fango suelto.", "word": "tragarse un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección mas ventajosa de la que tiene según las circunstancias.", "word": "enmendar un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección mas ventajosa de la que tiene según las circunstancias.", "word": "mejorar un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección mas ventajosa de la que tiene según las circunstancias.", "word": "picar un ancla" }, { "sense": "situar un ancla mas a barlovento con relación al viento reinante o al que más frecuentemente se experimenta en el paraje de estación.", "word": "arbolar un ancla" }, { "sense": "colocarla en dirección más apartada de la que tenía con respecto a la del viento, marea o corriente.", "word": "abatir un ancla" }, { "sense": "amarrar a la cruz del ancla un calabrote entalingado en su anclote, y tender este en la dirección en que trabaja el cable , dejando tirante el calabrote todo lo posible.", "word": "engalgar las anclas" }, { "sense": "amarrar a la cruz del ancla un calabrote entalingado en su anclote, y tender este en la dirección en que trabaja el cable , dejando tirante el calabrote todo lo posible.", "word": "asegurar las anclas" }, { "sense": "romperse por alguna de sus partes, o garrar; de suerte que de nada sirva tenerla en el fondo. Tomando el ancla por el total de la seguridad que presta la amarra, se usa a veces de esta frase para dar a entender que faltó el cable.", "word": "faltar un ancla" }, { "sense": "enredarse el cable en el cepo del ancla fondeada.", "word": "enceparse el ancla" }, { "sense": "registrar o reconocer el estado de un ancla.", "word": "requerir un ancla" }, { "sense": "acercarse el buque al ancla, cuando está sobre una sola, llevado de la corriente o marea, por falta de viento que contrarreste el impulso que estas le imprimen.", "word": "irse sobre el ancla" }, { "sense": "actuar un peso u otra potencia cualquiera contra el ancla.", "word": "hacer por el ancla" }, { "sense": "sufrir y resistir un temporal estando fondeado.", "word": "aguantar al ancla" }, { "sense": "salvar el buque, dando fondo en un temporal, y en circunstancias en que no queda otro arbitrio.", "word": "libertarse sobre las anclas" }, { "sense": "salvar el buque, dando fondo en un temporal, y en circunstancias en que no queda otro arbitrio.", "word": "salvarse sobre las anclas" }, { "sense": "dejarlas abandonadas en un fondeadero provisional, a causa del temporal que obliga a dar precipitadamente la vela para salvar el buque.", "word": "perder las anclas" }, { "sense": "saludar con salvas de artillería estando fondeado.", "word": "saludar al ancla" }, { "sense": "en dos sentidos: primero, poder o no con el peso de ellas en la proa. Segundo, tener o no potencia para hacerlas faltar; todo según las proporciones en que están el tamaño del buque y el de las anclas.", "word": "no poder con las anclas" }, { "sense": "dar cabezadas el buque cuando se tiene el ancla a pique o con muy poco cable fuera del escobén. También se toma o entiende por cabecear extraordinariamente , a causa de la mucha mar, hallándose el buque al ancla o fondeado.", "word": "cabecear sobre el ancla" }, { "sense": "arrancar un brazo a un ancla a fuerza de cabrestante, o al virar o tirar del cable para suspenderla del fondo, por ser este de piedra y haberse enganchado la uña. Úsase también como recíproco, y se expresa igualmente con la frase de arrancar de patillas el ancla.", "word": "despatillar un ancla" }, { "sense": "virar del cable para acercarse al ancla.", "word": "virar sobre el ancla" }, { "sense": "dar al buque dirección hacia el ancla, cuando se vira sobre ella, valiéndose del timón.", "word": "gobernar sobre el ancla" }, { "sense": "levar anclas.", "word": "suspender el ancla" }, { "sense": "levar anclas.", "word": "levantar el ancla" }, { "sense": "suspenderla del fondo hasta descubrir el arganeo por encima de la superficie del agua.", "word": "levar el ancla a vistas" }, { "sense": "enganchar casualmente con el cable un ancla perdida o la de otro bajel, al levar la propria.", "word": "pescar un ancla" }, { "sense": "largar el ancla el fondo, o desprenderse de este la uña.", "word": "arrancar el ancla" }, { "sense": "suspender y sujetar de firme las anclas en los costados del buque.", "word": "arrizar las anclas" }, { "sense": "suspender y sujetar de firme las anclas en los costados del buque.", "word": "alotar las anclas" }, { "sense": "trincarlas con tortores después de alotadas.", "word": "atortorar y asegurar las anclas" }, { "sense": "(locución adverbial) estar fondeado.", "word": "al ancla" }, { "sense": "frase o expresión de mucho uso y que indica el tiempo que media desde que se levan las anclas en un puerto, hasta que se dejan caer en el mismo o en otro después de campaña o viaje. Dícese también con igual significado: de trinquete a trinquete.", "word": "de ancla a ancla" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Instrumento fuerte de hierro, como arpón o anzuelo de dos lengüetas, el cual afirmado al extremo del cable o gúmena, y arrojado al mar, sirve para aferrar o amarrar las embarcaciones, y asegurarlas del ímpetu de los vientos." ], "raw_tags": [ "se emplea también en sentido figurado", "aplicado", "lo que asegura", "da estabilidad", "en singular", "va precedida del artículo masculino por comenzar por el sonido ˈa con acento prosódico" ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Arquitectura" ], "glosses": [ "Pieza de metal que sirve para asegurar o reforzar las partes de una construcción, especialmente los tirantes (largueros que se instalan horizontalmente para dar estabilidad al edificio)." ], "sense_index": "2", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "ES:Anatomía" ], "glosses": [ "Parte del cuerpo humano que se encuentra al final de cada brazo, desde la muñeca hasta la punta de los dedos." ], "sense_index": "3", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaŋ.kla]" }, { "rhymes": "an.kla" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "áncora" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Anker" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "aingura" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "anchor" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "ancora" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "ankkuri" }, { "lang": "Náhuatl central", "lang_code": "nhn", "sense_index": "1", "word": "acachicolli" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "sense_index": "1", "word": "acachicolli" }, { "lang": "Sardo", "lang_code": "sc", "sense_index": "1", "word": "àncura" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "àncora" } ], "word": "ancla" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.kla", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "ancora" }, "expansion": "Del latín ancora", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín ancora.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-cla", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "anclar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de anclar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "anclar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de anclar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaŋ.kla]" }, { "rhymes": "an.kla" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ancla" }
Download raw JSONL data for ancla meaning in All languages combined (13.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "ancla" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "ancla", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "ancla", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "ancla", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "ancla", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "ancla", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "ancla" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "ancla", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.