"an-" meaning in All languages combined

See an- on Wiktionary

Prefix [Español]

IPA: [ˈan]
Rhymes: an Etymology: Del griego antiguo ἀν-, variante del griego antiguo ἀ-, con epéntesis (adición) de -n para eufonía antes de vocal. Etymology templates: {{etimología|grc|ἀν-}} Del griego antiguo ἀν-, {{etim|grc|ἀ-}} del griego antiguo ἀ-
  1. Indica "negación, privación, sin, que carece".
    Sense id: es-an--es-prefix-4VRAVPh2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Prefijos, Español

Prefix [Español]

IPA: [ˈan]
Rhymes: an Etymology: Del griego antiguo ἀνα- (ana) (con acusativo, "sobre, de nuevo, haciaatrás, contra, según"). Etymology templates: {{etimología|grc|ἀν-}} Del griego antiguo ἀν-, {{etim|grc|ἀ-}} del griego antiguo ἀ-, {{etimología|grc|ἀνα-|tr=ana}} Del griego antiguo ἀνα- (ana)
  1. Variante de ana-, apocopado ante vocal.
    Sense id: es-an--es-prefix-b159U7e4 Categories (other): ES:Variantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Prefijos, Español

Prefix [Irlandés]

IPA: [ˈan̪ˠ]
Etymology: Del irlandés medio an-. Etymology templates: {{etimología|mga|an-|leng=ga}} Del irlandés medio an-
  1. Muy.
    Sense id: es-an--ga-prefix-~KFsjY5m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Prefijos, Irlandés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Prefijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀν-"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo ἀν-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀ-"
      },
      "expansion": "del griego antiguo ἀ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo ἀν-, variante del griego antiguo ἀ-, con epéntesis (adición) de -n para eufonía antes de vocal.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indica \"negación, privación, sin, que carece\"."
      ],
      "id": "es-an--es-prefix-4VRAVPh2",
      "raw_tags": [
        "es variante de a-₁ antes de vocales"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈan]"
    },
    {
      "syllabic": "an"
    },
    {
      "rhymes": "an"
    }
  ],
  "word": "an-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Prefijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀν-"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo ἀν-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀ-"
      },
      "expansion": "del griego antiguo ἀ-",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀνα-",
        "tr": "ana"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo ἀνα- (ana)",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo ἀνα- (ana) (con acusativo, \"sobre, de nuevo, haciaatrás, contra, según\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ana-, apocopado ante vocal."
      ],
      "id": "es-an--es-prefix-b159U7e4",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈan]"
    },
    {
      "syllabic": "an"
    },
    {
      "rhymes": "an"
    }
  ],
  "word": "an-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Prefijos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an-",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an-.",
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Is córas an-chumhachtach í Linux a feidhmíonn i bhfad níos fearr ná Windows ar go leor bealaí.",
                "a": "Andy Caomhánach",
                "c": "pagina",
                "f": "2008-10",
                "fc": "2011-3-3",
                "t": "Fear na Ríomhairí",
                "trad": "Linux es un sistema muy potente que se comporta, en muchos aspectos, bastante mejor que Windows.",
                "u": "http://caomhanach.blogspot.com/2008/10/linux-nos-fearr-n-microsoft-windows.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Is córas an-chumhachtach í Linux a feidhmíonn i bhfad níos fearr ná Windows ar go leor bealaí.→ Linux es un sistema muy potente que se comporta, en muchos aspectos, bastante mejor que Windows.Andy Caomhánach. «Fear na Ríomhairí». Oct 2008.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Andy Caomhánach. «Fear na Ríomhairí». Oct 2008.",
          "text": "Is córas an-chumhachtach í Linux a feidhmíonn i bhfad níos fearr ná Windows ar go leor bealaí.",
          "translation": "→ Linux es un sistema muy potente que se comporta, en muchos aspectos, bastante mejor que Windows."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi.",
                "a": "Seamus Deane",
                "c": "libro",
                "editor": "Angela Bourke",
                "editorial": "NYU Press",
                "f": "2002",
                "isbn": "9780814799079",
                "obs": "Irish Women's Writing and Traditions",
                "t": "The Field Day anthology of Irish writing",
                "vol": "5"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi.Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 5. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 9780814799079. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 5. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 9780814799079. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
          "text": "Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Muy."
      ],
      "id": "es-an--ga-prefix-~KFsjY5m",
      "raw_tags": [
        "provoca mutación suave excepto ante d-",
        "t-",
        "s-",
        "en munster sólo ante vocales",
        "en otro caso ocurre ana-"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈan̪ˠ]"
    }
  ],
  "word": "an-"
}
{
  "categories": [
    "ES:Prefijos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀν-"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo ἀν-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀ-"
      },
      "expansion": "del griego antiguo ἀ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo ἀν-, variante del griego antiguo ἀ-, con epéntesis (adición) de -n para eufonía antes de vocal.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Indica \"negación, privación, sin, que carece\"."
      ],
      "raw_tags": [
        "es variante de a-₁ antes de vocales"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈan]"
    },
    {
      "syllabic": "an"
    },
    {
      "rhymes": "an"
    }
  ],
  "word": "an-"
}

{
  "categories": [
    "ES:Prefijos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀν-"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo ἀν-",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀ-"
      },
      "expansion": "del griego antiguo ἀ-",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀνα-",
        "tr": "ana"
      },
      "expansion": "Del griego antiguo ἀνα- (ana)",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del griego antiguo ἀνα- (ana) (con acusativo, \"sobre, de nuevo, haciaatrás, contra, según\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Variantes"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ana-, apocopado ante vocal."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈan]"
    },
    {
      "syllabic": "an"
    },
    {
      "rhymes": "an"
    }
  ],
  "word": "an-"
}

{
  "categories": [
    "GA:Prefijos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an-",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an-",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an-.",
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "prefijo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Is córas an-chumhachtach í Linux a feidhmíonn i bhfad níos fearr ná Windows ar go leor bealaí.",
                "a": "Andy Caomhánach",
                "c": "pagina",
                "f": "2008-10",
                "fc": "2011-3-3",
                "t": "Fear na Ríomhairí",
                "trad": "Linux es un sistema muy potente que se comporta, en muchos aspectos, bastante mejor que Windows.",
                "u": "http://caomhanach.blogspot.com/2008/10/linux-nos-fearr-n-microsoft-windows.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Is córas an-chumhachtach í Linux a feidhmíonn i bhfad níos fearr ná Windows ar go leor bealaí.→ Linux es un sistema muy potente que se comporta, en muchos aspectos, bastante mejor que Windows.Andy Caomhánach. «Fear na Ríomhairí». Oct 2008.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Andy Caomhánach. «Fear na Ríomhairí». Oct 2008.",
          "text": "Is córas an-chumhachtach í Linux a feidhmíonn i bhfad níos fearr ná Windows ar go leor bealaí.",
          "translation": "→ Linux es un sistema muy potente que se comporta, en muchos aspectos, bastante mejor que Windows."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi.",
                "a": "Seamus Deane",
                "c": "libro",
                "editor": "Angela Bourke",
                "editorial": "NYU Press",
                "f": "2002",
                "isbn": "9780814799079",
                "obs": "Irish Women's Writing and Traditions",
                "t": "The Field Day anthology of Irish writing",
                "vol": "5"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi.Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 5. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 9780814799079. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 5. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 9780814799079. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions",
          "text": "Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Muy."
      ],
      "raw_tags": [
        "provoca mutación suave excepto ante d-",
        "t-",
        "s-",
        "en munster sólo ante vocales",
        "en otro caso ocurre ana-"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈan̪ˠ]"
    }
  ],
  "word": "an-"
}

Download raw JSONL data for an- meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['mutación.ga'], ['a'], ['n-']){} >",
  "path": [
    "an-"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "prefijo",
  "title": "an-",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "an-"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "an-",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.