"alborada" meaning in All languages combined

See alborada on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [al.β̞oˈɾa.ð̞a] Forms: alborada [singular], alboradas [plural]
Rhymes: a.da Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Primera luz del día antes de salir el sol.
    Sense id: es-alborada-es-noun-q~oGSxoF
  2. Luz sonrosada que precede a la salida del sol.
    Sense id: es-alborada-es-noun-Oq5qjIc5
  3. Claridad desde que raya el día hasta que sale el sol.
    Sense id: es-alborada-es-noun-c2IDft2i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: рассвет (Ruso)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.da",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "alborada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "alboradas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "al-bo-ra-da",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En el cielo que ya aclara,\nsabrán como era mi frente.\nMe oyo reir poca gente,\npero mi risa ignorada\nla hallarán en la alborada\ndel dia que se presiente.",
                "a": "Los Olimareños",
                "c": "canción",
                "f": "1973",
                "t": "Milonga del fusilado"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En el cielo que ya aclara,\nsabrán como era mi frente.\nMe oyo reir poca gente,\npero mi risa ignorada\nla hallarán en la alborada\ndel dia que se presiente.Los Olimareños. Milonga del fusilado. 1973.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Los Olimareños. Milonga del fusilado. 1973.",
          "text": "En el cielo que ya aclara,\nsabrán como era mi frente.\nMe oyo reir poca gente,\npero mi risa ignorada\nla hallarán en la alborada\ndel dia que se presiente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera luz del día antes de salir el sol."
      ],
      "id": "es-alborada-es-noun-q~oGSxoF",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Luz sonrosada que precede a la salida del sol."
      ],
      "id": "es-alborada-es-noun-Oq5qjIc5",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Claridad desde que raya el día hasta que sale el sol."
      ],
      "id": "es-alborada-es-noun-c2IDft2i",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al.β̞oˈɾa.ð̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1",
      "word": "рассвет"
    }
  ],
  "word": "alborada"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.da",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Ruso"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "alborada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "alboradas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "al-bo-ra-da",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En el cielo que ya aclara,\nsabrán como era mi frente.\nMe oyo reir poca gente,\npero mi risa ignorada\nla hallarán en la alborada\ndel dia que se presiente.",
                "a": "Los Olimareños",
                "c": "canción",
                "f": "1973",
                "t": "Milonga del fusilado"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En el cielo que ya aclara,\nsabrán como era mi frente.\nMe oyo reir poca gente,\npero mi risa ignorada\nla hallarán en la alborada\ndel dia que se presiente.Los Olimareños. Milonga del fusilado. 1973.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Los Olimareños. Milonga del fusilado. 1973.",
          "text": "En el cielo que ya aclara,\nsabrán como era mi frente.\nMe oyo reir poca gente,\npero mi risa ignorada\nla hallarán en la alborada\ndel dia que se presiente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera luz del día antes de salir el sol."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Luz sonrosada que precede a la salida del sol."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Claridad desde que raya el día hasta que sale el sol."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[al.β̞oˈɾa.ð̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1",
      "word": "рассвет"
    }
  ],
  "word": "alborada"
}

Download raw JSONL data for alborada meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "alborada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "alborada",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "alborada"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "alborada",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "alborada"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "alborada",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.