"administratour" meaning in All languages combined

See administratour on Wiktionary

Noun [Inglés]

Forms: administratour [singular], administratours [plural]
Etymology: Del francés medio administrateur, y este del latín administrator. Etymology templates: {{etimología|frm|administrateur|leng=en}} Del francés medio administrateur, {{etim|la|administrator|leng=en}} del latín administrator
  1. Grafía obsoleta de administrator.
    Sense id: es-administratour-en-noun-3uobfT8V Categories (other): EN:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "administrateur",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés medio administrateur",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "administrator",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín administrator",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio administrateur, y este del latín administrator.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "administratour",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "administratours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "And notwithſtanding all theſe incitements, he neuer aſſumed or vſurped other title to himſelfe, then of Gouernour or Adminiſtratour of the Kingdome.",
                "a": "Jacques I",
                "c": "libro",
                "f": "1616",
                "t": "The Workes of the Most High and Mightie Prince, James by the Grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, Defender of the Faith, &c. Published by James, Bishop of Winton,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=1pOChWOlvBgC&hl=es&pg=PA404"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: And notwithſtanding all theſe incitements, he neuer aſſumed or vſurped other title to himſelfe, then of Gouernour or Adminiſtratour of the Kingdome.Jacques I. The Workes of the Most High and Mightie Prince, James by the Grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, Defender of the Faith, &c. Published by James, Bishop of Winton,... 1616.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jacques I. The Workes of the Most High and Mightie Prince, James by the Grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, Defender of the Faith, &c. Published by James, Bishop of Winton,... 1616.",
          "text": "And notwithſtanding all theſe incitements, he neuer aſſumed or vſurped other title to himſelfe, then of Gouernour or Adminiſtratour of the Kingdome."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "The Reaſon therefor of placing the Ark in the Tribe of Ephraim, at firſt, might be no other than this, becauſe Joſhua was himſelf of that Tribe ; who was to be, during his Life, the Chief Adminiſtratour of the Government ; and therefore it was but proper for the Tabernacle and the Ark to be in the ſame Tribe.",
                "a": "Edward Wells",
                "c": "libro",
                "f": "1711",
                "t": "An Historical Geography of the Old Testament",
                "url": "http://books.google.com/books?id=KZUUAAAAQAAJ&hl=es&pg=PA230"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: The Reaſon therefor of placing the Ark in the Tribe of Ephraim, at firſt, might be no other than this, becauſe Joſhua was himſelf of that Tribe ; who was to be, during his Life, the Chief Adminiſtratour of the Government ; and therefore it was but proper for the Tabernacle and the Ark to be in the ſame Tribe.Edward Wells. An Historical Geography of the Old Testament. 1711.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Edward Wells. An Historical Geography of the Old Testament. 1711.",
          "text": "The Reaſon therefor of placing the Ark in the Tribe of Ephraim, at firſt, might be no other than this, becauſe Joſhua was himſelf of that Tribe ; who was to be, during his Life, the Chief Adminiſtratour of the Government ; and therefore it was but proper for the Tabernacle and the Ark to be in the ſame Tribe."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E X P R E S S I O N S in ſuch poſitive and explicit terms prove undeniably that commanderies are no abſolute poſſeſſions or benefices, but meer conceſſions for which the adminiſtratour was accountable to the publick treaſury of the order, and liable to be turned out in caſe either of male adminiſtration, of if irregularity in his life and converſation.",
                "a": "Vertot (abbé de)",
                "c": "libro",
                "f": "1728",
                "t": "The History of the Knights of Malta",
                "url": "http://books.google.com/books?id=NWRUAAAAYAAJ&hl=es&pg=RA1-PA125"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: E X P R E S S I O N S in ſuch poſitive and explicit terms prove undeniably that commanderies are no abſolute poſſeſſions or benefices, but meer conceſſions for which the adminiſtratour was accountable to the publick treaſury of the order, and liable to be turned out in caſe either of male adminiſtration, of if irregularity in his life and converſation.Vertot (abbé de). The History of the Knights of Malta. 1728.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Vertot (abbé de). The History of the Knights of Malta. 1728.",
          "text": "E X P R E S S I O N S in ſuch poſitive and explicit terms prove undeniably that commanderies are no abſolute poſſeſſions or benefices, but meer conceſſions for which the adminiſtratour was accountable to the publick treaſury of the order, and liable to be turned out in caſe either of male adminiſtration, of if irregularity in his life and converſation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de administrator."
      ],
      "id": "es-administratour-en-noun-3uobfT8V",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "administratour"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras sin transcripción fonética",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "administrateur",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés medio administrateur",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "administrator",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín administrator",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio administrateur, y este del latín administrator.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "administratour",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "administratours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "And notwithſtanding all theſe incitements, he neuer aſſumed or vſurped other title to himſelfe, then of Gouernour or Adminiſtratour of the Kingdome.",
                "a": "Jacques I",
                "c": "libro",
                "f": "1616",
                "t": "The Workes of the Most High and Mightie Prince, James by the Grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, Defender of the Faith, &c. Published by James, Bishop of Winton,...",
                "url": "http://books.google.com/books?id=1pOChWOlvBgC&hl=es&pg=PA404"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: And notwithſtanding all theſe incitements, he neuer aſſumed or vſurped other title to himſelfe, then of Gouernour or Adminiſtratour of the Kingdome.Jacques I. The Workes of the Most High and Mightie Prince, James by the Grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, Defender of the Faith, &c. Published by James, Bishop of Winton,... 1616.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jacques I. The Workes of the Most High and Mightie Prince, James by the Grace of God, King of Great Britaine, France and Ireland, Defender of the Faith, &c. Published by James, Bishop of Winton,... 1616.",
          "text": "And notwithſtanding all theſe incitements, he neuer aſſumed or vſurped other title to himſelfe, then of Gouernour or Adminiſtratour of the Kingdome."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "The Reaſon therefor of placing the Ark in the Tribe of Ephraim, at firſt, might be no other than this, becauſe Joſhua was himſelf of that Tribe ; who was to be, during his Life, the Chief Adminiſtratour of the Government ; and therefore it was but proper for the Tabernacle and the Ark to be in the ſame Tribe.",
                "a": "Edward Wells",
                "c": "libro",
                "f": "1711",
                "t": "An Historical Geography of the Old Testament",
                "url": "http://books.google.com/books?id=KZUUAAAAQAAJ&hl=es&pg=PA230"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: The Reaſon therefor of placing the Ark in the Tribe of Ephraim, at firſt, might be no other than this, becauſe Joſhua was himſelf of that Tribe ; who was to be, during his Life, the Chief Adminiſtratour of the Government ; and therefore it was but proper for the Tabernacle and the Ark to be in the ſame Tribe.Edward Wells. An Historical Geography of the Old Testament. 1711.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Edward Wells. An Historical Geography of the Old Testament. 1711.",
          "text": "The Reaſon therefor of placing the Ark in the Tribe of Ephraim, at firſt, might be no other than this, becauſe Joſhua was himſelf of that Tribe ; who was to be, during his Life, the Chief Adminiſtratour of the Government ; and therefore it was but proper for the Tabernacle and the Ark to be in the ſame Tribe."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "E X P R E S S I O N S in ſuch poſitive and explicit terms prove undeniably that commanderies are no abſolute poſſeſſions or benefices, but meer conceſſions for which the adminiſtratour was accountable to the publick treaſury of the order, and liable to be turned out in caſe either of male adminiſtration, of if irregularity in his life and converſation.",
                "a": "Vertot (abbé de)",
                "c": "libro",
                "f": "1728",
                "t": "The History of the Knights of Malta",
                "url": "http://books.google.com/books?id=NWRUAAAAYAAJ&hl=es&pg=RA1-PA125"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: E X P R E S S I O N S in ſuch poſitive and explicit terms prove undeniably that commanderies are no abſolute poſſeſſions or benefices, but meer conceſſions for which the adminiſtratour was accountable to the publick treaſury of the order, and liable to be turned out in caſe either of male adminiſtration, of if irregularity in his life and converſation.Vertot (abbé de). The History of the Knights of Malta. 1728.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Vertot (abbé de). The History of the Knights of Malta. 1728.",
          "text": "E X P R E S S I O N S in ſuch poſitive and explicit terms prove undeniably that commanderies are no abſolute poſſeſſions or benefices, but meer conceſſions for which the adminiſtratour was accountable to the publick treaſury of the order, and liable to be turned out in caſe either of male adminiſtration, of if irregularity in his life and converſation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de administrator."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "administratour"
}

Download raw JSONL data for administratour meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "administratour",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "administratour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "administratour",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "administratour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "administratour",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "administratour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "administratour"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "administratour",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.